Romans 1 : 15

Romans 1:15

Compared across 39 translations

English
So, for my part, I am ready and eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
De modo que, en cuanto a mí se refiere, estoy dispuesto a ir a Roma para anunciaros el evangelio de Dios a los que ahí residís.
So I really want to preach the good news also to you who live in Rome.
That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome.
So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
ak
Nna kakraa bi akyi no, gyidifo no a wɔn dodow bɛyɛ sɛ ɔha aduonu no hyiae na Petro sɔre kasae se:
Arabic
وَلِذلِكَ، فَبِكُلِّ مَا لَدَيَّ، أَنَا فِي غَايَةِ الشَّوْقِ أَنْ أُبَشِّرَ بِالإِنْجِيلِ أَيْضاً بَيْنَكُمْ أَنْتُمُ الَّذِينَ فِي رُومَا.
Cebuano
Busa dako gayod ang akong tinguha nga makawali usab sa Maayong Balita diha kaninyo sa Roma. Ang Gahom sa Maayong Balita
Czech
Všem chci sloužit. A tak toužím promluvit o Ježíši Kristu také u vás v Římě.
German
Soweit es an mir liegt, möchte ich auch bei euch in Rom die rettende Botschaft verkünden. Gottes Botschaft hat große Kraft
Spanish
De ahí mi gran anhelo de predicaros el evangelio también a vosotros que estáis en Roma.
De allí mi gran anhelo de predicarles el evangelio también a ustedes que están en Roma.
French
Voilà pourquoi je désire aussi vous annoncer l’Evangile, à vous qui êtes à Rome. Le résumé de l’Evangile
Hebrew
משום כך, אנשי רומא, אני רוצה לספר את הבשורה גם לכם.
Hiligaynon
Gani dako gid ang akon handom nga makawali man sang Maayong Balita dira sa inyo sa Roma. Ang Gahom sang Maayong Balita
Croatian
Zato i vama u Rimu želim propovijedati Radosnu vijest.
Italian
Quindi, per quanto mi riguarda, farò tutto ciò che mi è possibile, per venire anche da voi, a Roma, a predicare il Vangelo di Dio.
Korean
그래서 로마에 있는 여러분에게도 기쁜 소식을 전하게 되기를 갈망하고 있습니다.
nb
Derfor vil jeg gjerne komme til dere i Roma, slik at jeg kan spre det glade budskapet også der. Kraften i det glade budskapet
nl
Daarom verlang ik er vurig naar om, voor zover dat in mijn vermogen ligt, ook u in Rome dat goede nieuws te brengen.
Polish
Dlatego tak bardzo chciałbym przedstawić dobrą nowinę również wam, mieszkańcom Rzymu.
Portuguese
Por isso estou disposto a pregar o evangelho também a vocês que estão em Roma.
Portanto, no que estiver ao meu alcance, estou pronto a ir também a Roma pregar-vos as boas novas.
qu
Chaimantami alli huillaitaca, Romapi causaj cancunamanpish huillanaman utca shamusha nini.
Romanian
astfel că, în ce mă priveşte pe mine, sunt dornic să vă predic Evanghelia şi vouă, celor din Roma. Puterea Evangheliei
Russian
Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме. Радостная Весть о праведности от Всевышнего
Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме. Радостная Весть о праведности от Аллаха
Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме. Радостная Весть о праведности от Всевышнего
Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме.Радостная Весть о праведности от Бога
Slovak
a z toho pramení moja túžba šíriť radostné posolstvo aj u vás v Ríme.
Swedish
Därför vill jag så gärna komma till er i Rom, så att jag kan sprida evangeliet även där. Kraften i evangeliet
Swahili
Ndio maana ninata mani sana kuhubiri Injili kwenu ninyi pia mlioko Roma.
Thai
ด้วยเหตุนี้ข้าพเจ้าจึงกระตือรือร้นอย่างยิ่งที่จะประกาศข่าวประเสริฐแก่ท่านทั้งหลายที่อยู่ในกรุงโรมด้วย
zh-Hans
所以,我也切望能将福音传给你们在罗马的人。
所 以 情 愿 尽 我 的 力 量 , 将 福 音 也 传 给 你 们 在 罗 马 的 人 。
zh-Hant
所以,我也切望能將福音傳給你們在羅馬的人。