Revelation 8:2

Compared across 40 translations

English
Then I saw the seven angels who stand before God, and seven [a]trumpets were given to them.
And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
Y vi cómo a los siete ángeles que estaban en pie delante de Dios les daban sendas trompetas.
I saw the seven angels who stand in front of God. Seven trumpets were given to them.
And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
And I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
I saw the seven angels who stand before God, and they were given seven trumpets.
Arabic
وَرَأَيْتُ الْمَلائِكَةَ السَّبْعَةَ الْوَاقِفِينَ أَمَامَ اللهِ، وَقَدْ أُعْطُوا سَبْعَةَ أَبْوَاقٍ.
Cebuano
Nakita ko dayon ang pito ka anghel nga nagatindog atubangan sa Dios. Ug ang matag usa kanila gihatagan ug trumpeta.
Czech
Potom jsem uviděl sedm andělů stát před Bohem a každý z nich dostal polnici.
Danish
Jeg så, at de syv engle, som stod foran Gud, hver fik rakt en trompet.
German
Dann sah ich die sieben Engel, die immer vor Gott stehen, und sie erhielten sieben Posaunen.
Spanish
Y vi a los siete ángeles que están de pie delante de Dios, a los cuales se les dieron siete trompetas.
Y vi a los siete ángeles que están de pie delante de Dios, a los cuales se les dieron siete trompetas.
French
Alors je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu. Sept trompettes leur furent données.
Hebrew
לאחר מכן ראיתי את שבעת המלאכים העומדים לפני אלוהים, ולכל אחד מהם ניתן שופר.
Hiligaynon
Nakita ko dayon ang pito ka anghel nga nagatindog sa atubangan sang Dios. Kag ang kada isa sa ila ginhatagan sang trumpeta.
Croatian
Ugledam zatim kako su sedam anđela koji stoje pred Bogom dobili sedam trubalja.
Italian
E vidi i sette angeli che stanno alla presenza di Dio: a loro furono consegnate sette trombe.
Japanese
それから私は、神の前に立つ七人の天使を見ました。その天使に七つのラッパが与えられました。 襲いかかる災い
Korean
내가 보니 하나님 앞에 일곱 천사가 서 있는데 그들은 각각 나팔을 받았습니다.
nb
Så fikk jeg øye på de sju englene som står for Gud. De fikk hver sin trompet. 3-4 En annen engel kom og stilte seg ved alteret med en gullskål for røkelse. Han ble gitt rikelig med røkelse. Den skulle han ofre på alteret av gull foran tronen, sammen med de bønnene og den tilbedelsen som er blitt sendt opp fra dem som tilhører Gud. Lukten av røkelsen, den som ble ofret sammen med bønnene og tilbedelsen, steg opp til Gud fra skålen i hånden til engelen.[a]
nl
Ik zag de zeven engelen voor God staan en zij kregen allemaal een bazuin.
Polish
Zobaczyłem wtedy siedmiu aniołów, którzy stoją przed Bogiem—wręczono im siedem trąb.
Portuguese
Vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus; a eles foram dadas sete trombetas.
E vi que aos sete anjos que se mantêm continuamente diante de Deus foram dadas sete trombetas.
qu
Chai q'uipaca, canchis angelcunatami, Taita Diospaj ñaupajpi shayacujta ricurcani. Paicunamanca, canchis trompetacunatami curcacuna.
Romanian
Şi i-am văzut pe cei şapte îngeri care stau înaintea lui Dumnezeu; acestora li s-au dat şapte trâmbiţe.
Russian
Я увидел семь ангелов, стоящих перед Всевышним, им были даны семь труб.
Я увидел семь ангелов, стоящих перед Аллахом, им были даны семь труб.
Я увидел семь ангелов, стоящих перед Всевышним, им были даны семь труб.
Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб.
Slovak
Tu som videl, ako siedmim anjelom, čo stáli pred trónom, dali sedem poľníc.
Swedish
Sedan fick jag se de sju änglarna som står inför Gud, och de fick var sin trumpet.
Swahili
Kisha nikawaona wale mal aika saba wanaosimama mbele za Mungu, nao wakapewa tarumbeta saba.
Thai
และข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์เจ็ดองค์ยืนอยู่ต่อหน้าพระเจ้า ทูตสวรรค์เหล่านั้นได้รับแตรเจ็ดคัน
zh-Hans
然后,我看见站在上帝面前的七位天使领受了七支号角。
我 看 见 那 站 在 神 面 前 的 七 位 天 使 , 有 七 枝 号 赐 给 他 们 。
zh-Hant
然後,我看見站在上帝面前的七位天使領受了七支號角。