Revelation 5:2

Compared across 40 translations

English
And I saw a strong angel announcing with a loud voice, “Who is worthy [having the authority and virtue] to open the scroll and to [a]break its seals?”
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the [c]book and to break its seals?”
También vi un ángel poderoso, que preguntaba a gran voz: —¿Quién es digno de romper estos sellos y abrir el rollo?
I saw a mighty angel calling out in a loud voice. He said, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?”
And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?”
And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, ‘Who is worthy to break the seals and open the scroll?’
And I saw a strong angel, who shouted with a loud voice: “Who is worthy to break the seals on this scroll and open it?”
Arabic
وَرَأَيْتُ مَلاكاً قَوِيًّا يُنَادِي بِأَعْلَى صَوْتِهِ: «مَنْ هُوَ الْمُسْتَحِقُّ أَنْ يَفُكَّ خُتُومَ الْكِتَابِ وَيَفْتَحَهُ؟»
Cebuano
Ug may nakita dayon ako nga usa ka gamhanan nga anghel nga nagpanawag sa makusog nga tingog, “Kinsa ba ang takos nga motangtang sa mga selyo sa linukot nga basahon aron maablihan ug mabukhad?”
Czech
Jeden mocný anděl zvolal silným hlasem: „Kdo může rozlomit tyto pečetě a rozvinout ten svitek?“ 3-4 Nikde se však nikdo nenašel, kdo by to mohl učinit a přečíst. To mě zarmoutilo, že jsem až plakal.
Danish
Og jeg så en mægtig engel, som råbte: „Hvem er værdig til at bryde de syv segl og åbne bogrullen?”
German
Und ich sah einen mächtigen Engel, der mit lauter Stimme rief: »Wer ist würdig, die Siegel aufzubrechen und das Buch zu öffnen?«
Spanish
También vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: «¿Quién es digno de romper los sellos y de abrir el rollo?»
También vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: «¿Quién es digno de romper los sellos y de abrir el rollo?»
French
Je vis aussi un ange puissant qui proclamait d’une voix forte : Qui est digne d’ouvrir le livre et d’en rompre les sceaux ?
Hebrew
מלאך גיבור הופיע וקרא בקול גדול: "מי ראוי לשבור את החותמות ולפתוח את המגילה?"
Hiligaynon
Kag may nakita dayon ako nga isa ka gamhanan nga anghel nga nagpanawag sa mabaskog nga tingog, “Sin-o bala ang takos nga maghukas sang mga selyo sang linukot nga kasulatan agod mabuksan kag mahumlad?”
Croatian
Ugledam zatim snažnog anđela kako glasno viče: 'Tko je dostojan razlomiti pečate i otvoriti svitak?'
Italian
E vidi un angelo potente che, a gran voce, faceva questa domanda: «Chi è degno di togliere i sigilli e di aprire la pergamena?»
Japanese
一人の力ある神の天使が、大きな声で、「この巻物の封印を破り、それを開く資格のある方はどなたですか」と尋ねていました。
Korean
내가 보니 힘 있는 한 천사가 큰 소리로 “누가 봉한 것을 떼고 책을 펼 수 있겠느냐?” 하고 외쳤습니다.
nb
En betydningsfull engel spurte med kraftig stemme: ”Hvem er verdig til å bryte seglet og åpne skriftrullen?”
nl
Ik zag ook een sterke engel die luid riep: ‘Wie is het waard om de zegels te verbreken en de boekrol open te maken?’
Polish
Ujrzałem też potężnego anioła, który zawołał donośnym głosem: „Kto jest godny złamać pieczęcie i rozwinąć zwój?!”.
Portuguese
Vi um anjo poderoso, proclamando em alta voz: “Quem é digno de romper os selos e de abrir o livro?”
E um anjo poderoso bradou em alta voz: “Quem é digno de quebrar os selos deste livro e abri-lo?”
qu
Chaipica, shuj jatun sinchi angeltapishmi ricurcani. Chai angelca, sinchita caparishpami: «¿Chai librota pascaipajpish, sellashcacunata anchuchi tucuipajpish pitaj tiyanguichij?» nishpa tapurca.
Romanian
Am văzut un înger puternic proclamând cu glas tare: „Cine este vrednic să desfacă sulul şi să-i rupă sigiliile?“
Russian
Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал:– Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?
Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал:– Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?
Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал:– Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?
Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал:– Кто достоин снять печати и раскрыть свиток?
Slovak
Vtom som zazrel mohutného anjela, ktorý zvolal silným hlasom: Kto je hodný, aby otvoril túto knihu a rozlomil jej pečate?"
Swedish
Jag såg en väldig ängel som frågade med hög röst: ”Vem är värdig att bryta sigillen och öppna bokrullen?”
Swahili
Tena nikamwona malaika mwenye nguvu akitangaza kwa sauti kuu, “Ni nani anayestahili kufungua hati hii na kuvunja mihuri yake?”
Thai
และข้าพเจ้าเห็นทูตสวรรค์ทรงฤทธิ์องค์หนึ่งประกาศเสียงดังว่า “ผู้ใดสมควรที่จะแกะตราและเปิดหนังสือม้วนนี้?”
zh-Hans
有一位大力天使高声问道:“谁有资格揭开那七个封印,打开那卷书?”
我 又 看 见 一 位 大 力 的 天 使 大 声 宣 传 说 : 有 谁 配 展 开 那 书 卷 , 揭 开 那 七 印 呢 ?
zh-Hant
有一位大力天使高聲問道:「誰有資格揭開那七個封印,打開那卷書?」