Revelation 22:4
Compared across 40 translations
English
they will [be privileged to] see His face, and His name will be on their foreheads.
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
they will see His face, and His name will be on their foreheads.
y verán su rostro, y llevarán su nombre escrito en la frente.
They will see his face. His name will be on their foreheads.
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
And they will see his face, and his name will be written on their foreheads.
Arabic
وَيَرَوْنَ وَجْهَهُ، وَقَدْ كُتِبَ اسْمُهُ عَلَى جِبَاهِهِمْ.
Cebuano
Makita na nila ang iyang panagway, ug ang iyang ngalan isulat diha sa ilang mga agtang.
Czech
Budou ho vidět tváří v tvář a na čele ponesou jeho jméno.
Danish
De får lov til at se hans ansigt, og de går rundt med hans navn på panden.
German
Sie werden Gott von Angesicht zu Angesicht sehen, und seinen Namen werden sie auf ihrer Stirn tragen.
Spanish
lo verán cara a cara, y llevarán su nombre en la frente.
lo verán cara a cara, y llevarán su nombre en la frente.
French
ils verront sa face et porteront son nom sur leurs fronts.
Hebrew
עבדיו יראו את פניו, ושמו יהיה כתוב על מצחם.
Hiligaynon
Makita na nila ang iya hitsura, kag ang iya ngalan isulat sa ila agtang.
Croatian
Gledat će njegovo lice, a njegovo će im ime biti napisano na čelima.
Italian
vedranno la sua faccia e avranno il suo nome scritto sulla fronte.
Japanese
彼らは、神と顔を合わせることができます。またその額には、神の名が書き込まれています。
Korean
그들은 하나님의 얼굴을 보게 될 것이며 그들의 이마에는 하나님의 이름이 기록될 것입니다.
nb
De skal se ham ansikt til ansikt, og navnet hans vil stå skrevet på pannene deres.
nl
Zij zullen zijn gezicht zien en zijn naam zal op hun voorhoofd staan.
Polish
zobaczą Go bowiem twarzą w twarz, a Jego imię zostanie wypisane na ich czołach.
Portuguese
Eles verão a sua face, e o seu nome estará em suas testas.
e verão diretamente o seu rosto. Terão gravado nas testas o nome de Deus.
qu
Paitaca, ñahui ñahuimi ricungacuna. Paipaj shutitapish, paicunapaj frentepimi charingacuna.
Romanian
Îi vor vedea faţa, iar Numele Lui va fi pe frunţile lor.
Russian
Они будут видеть Его лицо,[c] и на лбу у них будет написано Его имя.
Они будут видеть Его лицо,[c] и на лбу у них будет написано Его имя.
Они будут видеть Его лицо,[c] и на лбу у них будет написано Его имя.
Они будут видеть Его лицо22:4 Ср. Исх. 33:20., и на лбу у них будет написано Его имя.
Slovak
budú hľadieť na jeho tvár a na čele ponesú jeho meno.
Swedish
De ska se hans ansikte, och hans namn ska stå skrivet på deras pannor.
Swahili
Watamwona uso wake na jina lake litakuwa kwe nye vipaji vya nyuso zao.
Thai
เขาทั้งหลายจะเห็นพระพักตร์ของพระองค์และมีพระนามของพระองค์ประทับบนหน้าผากของพวกเขา
zh-Hant
他們必見上帝的面,上帝的名字必印在他們的額上。