Revelation 2:3

Compared across 39 translations

English
and [I know that] you [who believe] are enduring patiently and are bearing up for My name’s sake, and that you have not grown weary [of being faithful to the truth].
And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
and you have [c]perseverance and have endured for My name’s sake, and have not grown weary.
y también sé que por mi causa has trabajado sin descanso y sin flaquear.
You have been faithful and have put up with a lot of trouble because of me. You have not given up.
You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary.
You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary.
You have patiently suffered for me without quitting.
Arabic
وَقَدْ تَأَلَّمْتَ مِنْ أَجْلِ اسْمِي بِصَبْرٍ وَبِغَيْرِ كَلَلٍ.
Cebuano
Giantos ninyo ang mga kalisdanan tungod sa inyong pagtuo kanako, ug wala gayod kamo maluya.
Danish
Jeg ved, at du har været udholdende og har lidt for mit navns skyld, og at du ikke er kørt træt.
German
Weil du dich zu mir bekennst, musstest du geduldig Schweres ertragen, und du hast niemals aufgegeben.
Spanish
Has perseverado y sufrido por mi nombre, sin desanimarte.
Has perseverado y sufrido por mi nombre, sin desanimarte.
French
Tu as de la persévérance, tu as souffert à cause de moi et tu ne t’es pas lassé.
Hebrew
בסבלנות ובאורך-רוח סבלת רבות למעני.
Hiligaynon
Gin-antos ninyo ang mga kabudlayan tungod sa inyo pagtuo sa akon, kag wala gid kamo nagluya.
Croatian
Strpljivo si za mene trpio i nisi posustao.
Italian
Avete sofferto pazientemente per me, senza stancarvi.
Japanese
あなたはわたしのために、どんな時もじっと耐え、決してくじけませんでした。
Korean
더구나 너는 잘 참고 내 이름을 위하여 끝까지 견디고 지치지 않았다.
nb
Dere har tålmodig lidd på grunn av troen på meg, og dere har ikke gitt opp.
nl
Ik weet dat u Mij dwars door alles heen trouw bent gebleven, u hebt het niet opgegeven.
Polish
Zniosłeś cierpienia, które spotkały cię z mojego powodu, i nie poddałeś się.
Portuguese
Você tem perseverado e suportado sofrimentos por causa do meu nome, e não tem desfalecido.
Tens perseverança e tens sofrido por minha causa sem te cansares.
qu
Canca, achca llaquicuna shamujpipish, mana p'iñarishpa alli shunguhuan aparcanguillami. Ñucata c'uyashcamantaca, shaicuita imata ruracushpapish, mana shaicushpa saquircanguichu.
Romanian
Ştiu, de asemenea, că ai răbdare, că înduri pentru Numele Meu şi că n-ai obosit.
Russian
Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.
Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.
Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.
Я знаю, что ты стоек, что ради Моего имени перенес трудности и не изнемог.
Slovak
Ste vytrvalí, trpeli ste pre moje meno a neochabli ste.
Swedish
Du har hållit ut och stått ut med mycket för mitt namns skull, utan att ge upp.
Swahili
Najua umevumilia na kustahimili mateso kwa ajili ya jina langu, wala hujachoka .
Thai
เรารู้ว่าเจ้าได้อดทนบากบั่นและได้ทนความยากเข็ญเพื่อนามของเรา และเจ้าไม่ได้ระย่อท้อแท้
zh-Hans
你曾坚定不移地为我的名受苦,没有气馁。
你 也 能 忍 耐 , 曾 为 我 的 名 劳 苦 , 并 不 乏 倦 。
zh-Hant
你曾堅定不移地為我的名受苦,沒有氣餒。