Revelation 2:11

Compared across 41 translations

English
He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches. He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God] will not be hurt by the second death ([f]the lake of fire).’ Message to Pergamum
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
“Are your ears awake? Listen. Listen to the Wind Words, the Spirit blowing through the churches. Christ-conquerors are safe from Devil-death.” To Pergamum
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.’ Message to Pergamum
El que pueda oir, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. “El vencedor no padecerá los efectos dañinos de la segunda muerte”. A la iglesia de Pérgamo
‘Whoever has ears should listen to what the Holy Spirit says to the churches. Here is what I will do for anyone who has victory over sin. I will not let that person be hurt at all by the second death.’ The Letter to the Church in Pergamum
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. To the Church in Pergamum
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. To the church in Pergamum
“Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. Whoever is victorious will not be harmed by the second death. The Message to the Church in Pergamum
Arabic
مَنْ لَهُ أُذُنٌ فَلْيَسْمَعْ مَا يَقُولُهُ الرُّوحُ لِلْكَنَائِسِ! كُلُّ مَنْ يَنْتَصِرُ لَنْ يَلْحَقَ بِهِ أَذَى الْمَوْتِ الثَّانِي! رسالة إِلى برغامُس
Cebuano
“Ang naminaw kinahanglan nga maghunahuna kon unsa ang gi-ingon sa Espiritu Santo ngadto sa mga iglesia.“Ang mga nagmadinaugon dili silotan sa ikaduha nga kamatayon. Ang Sulat alang sa Pergamo
Czech
Slyšte, co vám říká Bůh: Kdo zvítězí, nepodlehne věčné smrti. Do Pergamu: Zbavte se tolerance k hříchu
Danish
Den, som har øre, vil forstå, hvad Ånden siger til menighederne: Den, der sejrer, bliver ikke ramt af den anden død. Budskabet til menigheden i Pergamon
German
Wer Ohren hat, soll hören, was Gottes Geist den Gemeinden sagt. Wer durchhält und den Sieg erringt, dem wird der zweite, der ewige Tod nichts anhaben können.« Der Brief an die Gemeinde in Pergamon
Spanish
El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El que salga vencedor no sufrirá daño alguno de la segunda muerte. A la iglesia de Pérgamo
El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El que salga vencedor no sufrirá daño alguno de la segunda muerte. A la iglesia de Pérgamo
French
Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. Au vainqueur, la seconde mort[f] ne causera pas de mal. » A l’Eglise qui est à Pergame
Hebrew
מי שמסוגל לשמוע – שיקשיב לדברי הרוח אל הקהילות: המנצח לא ימות במוות השני."
Hiligaynon
“Kamo nga nagapamati, dapat intiendihon gid ninyo ang ginasiling sang Espiritu Santo sa mga iglesya.“Ang mga mandadaog indi pagsilutan sang ikaduha nga kamatayon. Ang Sulat para sa Pergamum
Croatian
Slušajte, kad već imate uši, što Duh govori crkvama: nikome tko pobijedi neće nauditi druga smrt!' Poruka Crkvi u Pergamu
Italian
Chi può udire, ascolti ciò che lo Spirito dice alle chiese: “I vincitori non avranno nulla da temere dalla seconda morte, quella definitiva”. Per la chiesa di Pérgamo: fedele, ma troppo, tollerante
Japanese
聞く耳のある人は、聖霊が諸教会に言われることを、よく聞きなさい。勝利を得る者は、決して第二の死(最終的な滅び)によって危害を受けません。」』
Korean
귀 있는 사람은 성령님이 여러 교회에 하시는 말씀을 들어라. 신앙의 승리자는 두 번째 죽음을 당하지 않을 것이다.’ ” 버가모 교회
nb
Lytt nøye og forsøk å forstå det Guds Ånd sier til menighetene! Den som vinner seier over ondskapen, skal ikke blir skadet av den annen død.[f]’ Brevet til menigheten i Pergamon
nl
Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, zal niet door de tweede dood getroffen worden.
Polish
Kto ma uszy do słuchania, niech uważnie słucha tego, co Duch mówi do kościołów! Zwycięzca nie zazna już śmierci po raz drugi. Do kościoła w Pergamonie
Portuguese
“Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. O vencedor de modo algum sofrerá a segunda morte. Carta à Igreja de Pérgamo
Quem pode ouvir, que ouça o que o Espírito está a dizer às igrejas. O que vencer não terá de sofrer a segunda morte. A mensagem para a igreja em Pérgamo
qu
Rinrinta charijca, crij tandanacushcacunaman Diospaj Espíritu huillacujta uyachun. Millaita mishajtaca, q'uipa huañuica imata mana rurai tucungachu” ninmi.nishpa quillcai. Pérgamo pueblopi tandanacuj crijcunaman quillcashcami
Romanian
Cel ce are urechi, să audă ce zice bisericilor Duhul! Cel ce învinge, nicidecum nu va fi rănit de moartea a doua.» Către îngerul bisericii din Pergam
Russian
У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему вторая смерть[b] не грозит!» Общине верующих в Пергаме
У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему вторая смерть[b] не грозит!» Общине верующих в Пергаме
У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему вторая смерть[b] не грозит!» Общине верующих в Пергаме
У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит церквам. Побеждающему вторая смерть2:11 То есть огненное озеро, место вечного наказания (см. 20:14; 21:8). не причинит вреда!»Церкви в Пергаме
Slovak
Počúvajte pozorne, čo Duch hovorí zborom: Kto zvíťazí, ten druhej -- večnej smrti nepodľahne. List do Pergama
Swedish
Den som har öron ska höra vad Anden säger till församlingarna. Den som segrar ska inte skadas av den andra döden.[e]’ Brevet till församlingen i Pergamon
Swahili
Mwenye nia ya kusikia na asikie yale ambayo Roho anawaam bia makanisa. Atakayeshinda hatadhuriwa na kifo cha pili.’ ” Ujumbe Kwa Kanisa La Pergamo
Thai
ใครมีหูก็จงฟังสิ่งที่พระวิญญาณตรัสแก่คริสตจักรทั้งหลาย ผู้ใดมีชัยชนะจะไม่ถูกทำร้ายโดยความตายครั้งที่สองเลย ถึงคริสตจักรที่เมืองเปอร์กามัม
zh-Hans
‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。得胜者必不被第二次死亡所害。’ 给别迦摩教会的信
圣 灵 向 众 教 会 所 说 的 话 , 凡 有 耳 的 , 就 应 当 听 ! 得 胜 的 , 必 不 受 第 二 次 死 的 害 。
zh-Hant
『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。得勝者必不被第二次死亡所害。』 給別迦摩教會的信