Revelation 19:3
Compared across 40 translations
English
And a second time they said, “Hallelujah! Her smoke shall ascend forever and ever.”
And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.
And a second time they said, “Hallelujah! Her smoke rises up forever and ever.”
Luego dijeron: “¡Aleluya! Las ruinas de la ciudad humearán por toda la eternidad”.
Again they shouted,“Hallelujah!The smoke from her fire goes up for ever and ever.”
And again they shouted:“Hallelujah!The smoke from her goes up for ever and ever.”
And again they shouted:‘Hallelujah!The smoke from her goes up for ever and ever.’
And again their voices rang out:“Praise the Lord! The smoke from that city ascends forever and ever!”
Arabic
وَهَتَفُوا ثَانِيَةً: «هَلِّلُويَا! دُخَانُ حَرِيقِهَا يَتَصَاعَدُ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ!»
Cebuano
Nagaingon sila pag-usab, “Dayegon ta ang Ginoo! Ang aso niadtong gisunog nga siyudad moulbo sa walay kataposan!”
Czech
A pak ještě:„Haleluja chvalte Boha.To město chtělo vládnout na věkya věčně ho bude připomínat jenom oblak dýmu.“
Danish
Halleluja! Røgen fra byen vil stige op i al evighed.”
German
Und wieder riefen sie: »Halleluja – lobt den Herrn! Bis in alle Ewigkeit wird der Rauch dieser brennenden Stadt zum Himmel aufsteigen.«
Spanish
Y volvieron a exclamar:«¡Aleluya!El humo de ella sube por los siglos de los siglos».
Y volvieron a exclamar:«¡Aleluya!El humo de ella sube por los siglos de los siglos».
French
Une seconde fois, ils dirent :Alléluia !Loué soit Dieu !Car la fuméede la ville embrasées’élève pour l’éternité !
Hebrew
שוב ושוב קראו הקולות: "הללויה! שריפתה תעלה עשן לעולם ועד!"
Hiligaynon
Nagsiling sila liwat, “Dayawon ta ang Ginoo! Ang aso sang ato nga siyudad magatub-ok sa wala sing katapusan!”
Croatian
I opet: 'Aleluja! Dim s njezina zgarišta dizat će se u vijeke vjekova!'
Italian
E, per la seconda volta, la voce disse: «Lodate il Signore! Il fumo della città incendiata sale per i secoli eterni!»
Japanese
彼らは、くり返し主を賛美しました。「主をほめたたえよ。彼女の焼かれる煙は永遠に立ちのぼる。」
Korean
그들은 또 “할렐루야, 그 창녀가 받는 심판의 연기가 끝없이 계속 올라가는구나” 하고 외쳤습니다.
nb
Så ropte de enda en gang:”Hyll Gud! Røken fra henne stiger opp i all evighet!”
nl
Prijs God! De rook van haar puinhopen zal voor altijd en eeuwig blijven opstijgen.’
Polish
Głos zabrzmiał ponownie:„Alleluja! Dym z palącego ją ogniabędzie się unosił na zawsze”.
Portuguese
E mais uma vez a multidão exclamou:“Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre”.
E repetiam sempre:“Louvem o Senhor!Para sempre há de subir o fumo do seu incêndio!”
qu
Shinallataj cutinmi:«¡Diosta alabaichij!Chai huarmi rupashca cushnica, huiñai huiñaita llujshicungallami» nircacuna.
Romanian
Au spus a doua oară:„Aleluia! Fumul ei se va ridica în vecii vecilor!“
Russian
И они опять воскликнули:– Хвала Вечному! Дым от неё будет подниматься вовеки![a]
И они опять воскликнули:– Хвала Вечному! Дым от неё будет подниматься вовеки![a]
И они опять воскликнули:– Хвала Вечному! Дым от неё будет подниматься вовеки![a]
И они опять воскликнули:– Аллилуйя!И дым от нее поднимается во веки веков!19:3 См. Ис. 34:10.
Slovak
A znova spievali:Haleluja!Na večné veky bude stúpať dymz tohto horiaceho mesta."
Swedish
Sedan sa de än en gång: ”Halleluja! Röken från henne stiger upp i all evighet!”
Swahili
Kwa mara nyingine wakasema kwa nguvu, “Hale luya! Moshi wake huyo kahaba unapanda juu milele na milele.”
Thai
และพวกเขาร้องตะโกนอีกครั้งว่า“ฮาเลลูยา!ควันไฟจากนครนั้นพลุ่งขึ้นสืบๆ ไปเป็นนิตย์”
zh-Hant
他們又歡呼說:「哈利路亞!焚燒大淫婦的煙不斷上騰,直到永永遠遠。」