Revelation 1:15

Compared across 41 translations

English
His feet were like burnished [white-hot] bronze, refined in a furnace, and His voice was [powerful] like the sound of many waters.
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
His feet were like burnished bronze, when it has been made to glow in a furnace, and His voice was like the sound of many waters.
los pies le refulgían como hechos de bronce bruñido, y su voz retumbaba como las olas cuando rompen contra el acantilado.
His feet were like bronze metal glowing in a furnace. His voice sounded like rushing waters.
His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters.
His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters.
His feet were like polished bronze refined in a furnace, and his voice thundered like mighty ocean waves.
ak
na wɔabebu mo nyinaa atɛn na wɔabu nnebɔneyɛfo nyinaa atɛn wɔ wɔn bɔne a wɔayɛ ne nsɛm a wɔaka atia Onyankopɔn no ho.”
Arabic
رِجْلاهُ تَلْمَعَانِ كَأَنَّهُمَا نُحَاسٌ نَقِيٌّ مَصْقُولٌ بِالنَّارِ، وَصَوْتُهُ يُدَوِّي كَصَوْتِ شَلّالٍ غَزِيرٍ،
Cebuano
Ang iyang mga tiil nagasidlak nga sama sa bronsi nga gitunaw sa kalayo ug gipasinaw. Ang iyang tingog nagadahunog sama sa busay.
Czech
a také jeho nohy žhnuly jako rozpálená mosaz. Jeho hlas hřměl jako mořský příboj.
Danish
Hans fødder skinnede som blankt metal opvarmet i ilden, og hans stemme lød som drønet fra et vandfald.
German
die Füße glänzten wie glühende Bronze im Schmelzofen, und seine Stimme dröhnte wie das Tosen einer mächtigen Brandung.
Spanish
Sus pies parecían bronce al rojo vivo en un horno, y su voz era tan fuerte como el estruendo de una catarata.
Sus pies parecían bronce al rojo vivo en un horno, y su voz era tan fuerte como el estruendo de una catarata.
French
et ses pieds étincelaient comme du bronze incandescent au sortir d’un creuset. Sa voix retentissait comme celle des grandes eaux[o].
Hebrew
רגליו כנחושת נוצצת שנצרפה בכור, קולו כקול מים רבים.
Hiligaynon
Ang iya mga tiil nagaidlak nga daw sa saway nga gintunaw sa kalayo kag ginpahining. Ang iya tingog mabaskog gid nga daw sa daganas sang busay.
Croatian
noge sjajne poput mjedi u peći užarene, a glas poput šuma golemih morskih valova.
Italian
I suoi piedi splendevano come bronzo fuso e la sua voce risuonava come le onde dellʼoceano.
Japanese
足は、みがきあげられた真鍮のように輝き、声は、海岸に押し寄せる大波のとどろきのようでした。
Korean
발은 용광로에서 정련한 주석 같았으며 그분의 음성은 [c]폭포 소리와 같았습니다.
nb
Føttene hans lignet skinnende bronse som var glødet i smelteovnen. Stemmen hans hørtes ut som lyden av store vannmasser.
nl
Zijn voeten glansden als brons in een oven en Hij had een stem als een donderende waterval.
Polish
Jego stopy lśniły jak rozgrzany w piecu mosiądz, a głos brzmiał jak huk fal.
Portuguese
Seus pés eram como o bronze numa fornalha ardente e sua voz como o som de muitas águas.
Os pés reluziam como bronze polido e a sua voz tinha a majestade das grandes vagas.
qu
Paipaj chaquicunapish, hornopi rupachishca achij nicuj llambujlla bronceman rijchajmi carca. Pai rimashcapish, tauca jatun yacucuna huajyaj shinami uyarirca.
Romanian
picioarele Îi erau ca bronzul încins, ars în cuptor, iar glasul Îi era asemenea vuietului unor ape mari.[t]
Russian
ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.[q]
ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.[q]
ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.[q]
ноги Его – как отполированная бронза1:15 См. Дан. 10:6; Иез. 1:7., раскаленная в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод1:15 См. Иез. 43:2..
Slovak
a nohy sa mu jagali ako roztavené zlato. Hlas mu burácal ako morský príboj.
Swedish
Hans fötter liknade polerad koppar som glöder i smältugnen, och hans röst lät som dånet av stora vattenmassor.
Swahili
Miguu yake ilikuwa kama shaba iliyosuguliwa sana, kama vile imesafishwa katika tanuru ya moto; na sauti yake ilikuwa kama sauti ya mapo romoko ya maji.
Thai
พระบาทของพระองค์ราวกับทองสัมฤทธิ์สุกปลั่งในเบ้าหลอม พระสุรเสียงของพระองค์ดุจเสียงน้ำเชี่ยวกราก
zh-Hans
双脚像炉中冶炼过的铜一样光亮,声音如同洪涛之声。
脚 好 像 在 炉 中 ? 炼 光 明 的 铜 ; 声 音 如 同 众 水 的 声 音 。
zh-Hant
雙腳像爐中冶煉過的銅一樣光亮,聲音如同洪濤之聲。