Psalm 91 : 16
Psalm 91:16
Compared across 29 translations
English
“With a long life I will satisfy himAnd I will let him see My salvation.”
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
“With [f]a long life I will satisfy himAnd [g]let him see My salvation.”
I will give him a long and full life. I will save him.”
With long life I will satisfy him and show him my salvation.”
With long life I will satisfy him and show him my salvation.’
I will reward them with a long life and give them my salvation.”
Arabic
أُطِيلُ عُمْرَهُ، وَأُرِيهِ خَلاصِي.
Danish
Jeg velsigner dem med et langt liv, de skal opleve, at jeg frelser dem.”
German
Ich lasse ihn meine Rettung erfahren und gebe ihm ein langes und erfülltes Leben!«
Spanish
Lo colmaré con muchos años de vida y le haré gozar de mi salvación».
Lo colmaré con muchos años de vida y le haré gozar de mi salvación».
French
je le comblerai d’une longue vieet lui ferai expérimenter mon salut.
Hiligaynon
Hatagan ko siya sang malawig nga kabuhi,kag ipakita ko sa iya ang akon pagluwas sa iya.”
Japanese
わたしは彼を救って、充実した人生を送らせよう。」
Korean
내가 그를 장수하게 하여만족을 누리게 하고그에게 내 구원을 보이리라.”
nl
Ik zal hem een lang leven gevenen hem mijn grootheid tonen.
Portuguese
Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação.”
Dar-lhe-ei uma vida longae lhe revelarei a minha salvação!”
Romanian
Îl voi sătura cu viaţă lungă şi-i voi arăta mântuirea Mea.“
Russian
чтобы возвещать, что праведен Вечный, Скала моя, и нет в Нём неправды.
чтобы возвещать, что праведен Вечный, Скала моя, и нет в Нём неправды.
чтобы возвещать, что праведен Вечный, Скала моя, и нет в Нём неправды.
чтобы возвещать, что праведен Господь, скала моя,и нет в Нем неправды.
Swedish
Jag ska mätta honom med ett långt liv och låta honom se den räddning jag ger.”
Thai
เราจะให้เขาอิ่มเอมด้วยชีวิตยืนยาวและสำแดงความรอดของเราแก่เขา”
zh-Hant
我必賜他長壽,並讓他看見我的拯救之恩。」