Psalm 82 : 8

Psalm 82:8

Compared across 30 translations

English
Arise, O God, judge the earth!For to You belong all the nations.
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
O God, give them their just deserts! You’ve got the whole world in your hands!
Arise, O God, judge the earth!For it is You who possesses all the nations.
God, rise up. Judge the earth. All the nations belong to you.
Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.
Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.
Rise up, O God, and judge the earth, for all the nations belong to you.
Arabic
قُمْ يَا اللهُ قُمْ. دِنِ الأَرْضَ، لأَنَّكَ أَنْتَ تَمْتَلِكُ الأُمَمَ بِأَسْرِهَا.
Danish
Ja, træd frem, Gud, og døm denne verden, for du har magt over alle folkeslag.
German
Erhebe dich, Gott, und richte die Welt, denn dir gehören alle Völker!
Spanish
Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra, pues tuyas son todas las naciones.
Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra, pues tuyas son todas las naciones.
French
O Dieu, lève-toi |et viens gouverner[e] le monde,car tu as pour possession |tous les peuples !
Hiligaynon
Sige na, O Dios, hukmi ang tanan nga nasyon sa kalibutan, kay imo sila.
Japanese
ああ神よ、立ち上がって、この世をさばいてください。地にあるものはみな神のもので、諸国はあなたの手の中にあります。
Korean
하나님이시여,일어나 세상을 다스리소서.세상 나라가 다 주의 것입니다.
nl
Kom, God, spreek recht over de aarde.Alle volken zijn immers van U?
Portuguese
Levanta-te, ó Deus, julga a terra,pois todas as nações te pertencem
Levanta-te, ó Deus, e julga a Terra,pois todos os povos te pertencem!
Romanian
Ridică-Te, Dumnezeule, şi judecă pământul, căci Tu iei în stăpânire toate neamurile!
Russian
Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира,
Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира,
Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира,
Гевал, Аммон и Амалик,филистимляне с жителями Тира.
Swedish
Res dig, Gud, och döm jorden, för alla folk är din egendom.
Thai
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงลุกขึ้นพิพากษาโลกเพราะมวลประชาชาติเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์
zh-Hans
上帝啊,求你起来审判世界,因为世上的万国都属于你。
神 啊 , 求 你 起 来 审 判 世 界 , 因 为 你 要 得 万 邦 为 业 。
zh-Hant
上帝啊,求你起來審判世界,因為世上的萬國都屬於你。