Psalm 78 : 1
Psalm 78:1
Compared across 30 translations
English
Listen, O my people, to my teaching;Incline your ears to the words of my mouth [and be willing to learn].
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
1-4 Listen, dear friends, to God’s truth, bend your ears to what I tell you.I’m chewing on the morsel of a proverb; I’ll let you in on the sweet old truths,Stories we heard from our fathers, counsel we learned at our mother’s knee.We’re not keeping this to ourselves, we’re passing it along to the next generation—God’s fame and fortune, the marvelous things he has done.
Listen, O my people, to my [b]instruction;Incline your ears to the words of my mouth.
My people, listen to my teaching. Pay attention to what I say.
My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
O my people, listen to my instructions. Open your ears to what I am saying,
Arabic
أَصْغِ يَا شَعْبِي إِلَى شَرِيعَتِي، أَرْهِفُوا آذَانَكُمْ إِلَى أَقْوَالِ فَمِي.
Danish
En visdomssang af Asaf.Mit folk, lyt til min belæring, hør nøje efter, hvad jeg siger.
German
Von Asaf, zum Nachdenken.Höre, mein Volk, auf meine Weisungen; gib acht auf das, was ich dir sage!
Spanish
Pueblo mío, atiende a mi enseñanza; presta oído a las palabras de mi boca.
Pueblo mío, atiende a mi enseñanza; presta oído a las palabras de mi boca.
French
Méditation[a] d’Asaph[b].Mon peuple, écoute mon enseignement,sois attentif à ce que je vais dire.
Hiligaynon
Mga kasimanwa,[a] pamatii ninyo ang akon mga pagpanudlo.
Japanese
民よ、私の教えをよく聞きなさい。私のことばに耳を傾けなさい。2-3 先祖代々語り伝えられてきた教訓を、たとえを使って教えよう。
Korean
내 백성들아,나의 가르침을 듣고내가 하는 말에 귀를 기울여라
nl
Een leerzaam gedicht van Asaf.Luister mijn volk, naar wat ik u leer.Luister goed naar wat mijn mond zegt.
Portuguese
Povo meu, escute o meu ensino;incline os ouvidos para o que eu tenho a dizer.
Meu povo, presta atenção ao meu ensino;abre os ouvidos às palavras da minha boca.
Romanian
Poporul meu, ascultă învăţătura mea! Deschideţi-vă urechile la cuvintele gurii mele!
Russian
О Всевышний, чужие народы вторглись в Твой удел, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.
О Аллах, чужие народы вторглись в Твой удел, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.
О Всевышний, чужие народы вторглись в Твой удел, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.
Псалом Асафа.О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой,осквернили святой храм Твойи превратили Иерусалим в развалины.
Swedish
Maskil. Av Asaf. Mitt folk, lyssna till min undervisning! Vänd era öron till vad jag säger!
Thai
ประชากรของข้าพเจ้าเอ๋ย จงฟังคำสอนของข้าพเจ้าเถิดจงรับฟังวาจาจากปากของข้าพเจ้า
zh-Hans
我的百姓啊!你们要听我的教导,侧耳倾听我的话。
( 亚 萨 的 训 诲 诗 。 ) 我 的 民 哪 , 你 们 要 留 心 听 我 的 训 诲 , 侧 耳 听 我 口 中 的 话 。
zh-Hant
我的百姓啊!你們要聽我的教導,側耳傾聽我的話。