Psalm 75:11
Compared across 9 translations
Danish
for han vil bryde de gudløses magt, men de gudfrygtiges styrke skal vokse.
German
Er spricht: »Ich werde die Macht der Gottlosen brechen; doch alle, die zu mir gehören, bringe ich zu Ansehen und Macht[c].«
French
Il brisera l’arrogance |de tous les méchantstandis que le juste |pourra marcher le front haut.
nl
Alle koppigheid en hoogmoed van de ongelovigendoe ik ver van mij.Maar oprechte mensenzullen in ere worden hersteld.
Russian
Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу,[b] и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[c].
Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу,[b] и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[c].
Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу,[b] и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[c].
Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу75:11 Или: «Гнев человеческий обратится в хвалу Тебе».,и выживших после Твоего гнева Ты смиришь75:11 Или: «и Ты высвободишь Свой гнев в полной мере»; или: «и оставшийся гнев Ты смиришь»..
Swedish
”Jag ska hugga av alla gudlösas horn men upphöja de rättfärdigas.”