Psalm 7:17
Compared across 30 translations
English
I will give thanks to the Lord according to His righteousness and justice,And I will sing praise to the name of the Lord Most High.
I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.
I’m thanking God, who makes things right.I’m singing the fame of heaven-high God.
I will give thanks to the Lord according to His righteousnessAnd will sing praise to the name of the Lord Most High.
I will give thanks to the Lord because he does what is right. I will sing the praises of the name of the Lord Most High.
I will give thanks to the Lord because of his righteousness; I will sing the praises of the name of the Lord Most High.
I will give thanks to the Lord because of his righteousness; I will sing the praises of the name of the Lord Most High.
I will thank the Lord because he is just; I will sing praise to the name of the Lord Most High.
Arabic
إِنِّي أَحْمَدُ الرَّبَّ مِنْ أَجْلِ عَدَالَتِهِ، وَأَتَرَنَّمُ لاسْمِ الرَّبِّ العَلِيِّ.
Danish
Deres onde planer giver bagslag, deres rænker rammer dem selv.
German
Das Unheil, das er anderen bereitet hat, trifft ihn schließlich selbst; er wird zum Opfer seiner eigenen Bosheit.
Spanish
¡Alabaré al Señor por su justicia! ¡Al nombre del Señor altísimo cantaré salmos!
¡Alabaré al Señor por su justicia! ¡Al nombre del Señor altísimo cantaré salmos!
French
Son mauvais coup |se retournera contre lui,et sa violence |lui retombera sur la tête.
Hiligaynon
Pasalamatan ko ikaw Ginoo, tungod sang imo pagkamatarong.Kantahan ko ikaw sang mga pagdayaw, Labing Mataas nga Dios.
Japanese
ああ、どれほど主に感謝していることでしょう。その恵みは測り知れません。王の王なる主の御名を、力の限りほめ歌います。
Korean
내가 여호와의 의로우심에 대하여 감사하리라. 가장 높으신 여호와의 이름을 찬양하리라.
nl
Het geweld dat hij tegen anderen beraamde,zal als een boemerang op hem terugslaan,zijn boosheid komt op zijn eigen hoofd neer.
Portuguese
Darei graças ao Senhor por sua justiça;ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Eu estou tão grato ao Senhor, porque ele é justo!Cantarei louvores ao Senhor,porque o seu nome está acima de tudo e de todos!
Romanian
Eu voi aduce mulţumiri Domnului pentru dreptatea Lui şi voi cânta laudă Numelui Domnului Preaînalt.
Russian
Зло его к нему же и вернётся, на него же обратится его жестокость.
Зло его к нему же и вернётся, на него же обратится его жестокость.
Зло его к нему же и вернётся, на него же обратится его жестокость.
Зло его к нему же и вернется,на него обратится его жестокость.
Swedish
Olyckan han planerat kommer över honom själv, våldet drabbar hans eget huvud.
Thai
ข้าพเจ้าจะขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าเนื่องด้วยความชอบธรรมของพระองค์ข้าพเจ้าจะร้องสรรเสริญพระนามของพระยาห์เวห์ผู้สูงสุด
zh-Hant
我要稱謝耶和華的公義,我要歌頌至高者耶和華的名。