Psalm 65:14
Compared across 9 translations
Danish
Fårene flokkes på de frodige enge, dalene klædes i korn.Hele dit skaberværk synger af glæde.
German
Dicht an dicht drängen sich die Herden auf den Weiden,und mit wogendem Korn sind die Täler bedeckt. Alles ist erfüllt von Jubel und Gesang.
French
Les prés se couvrent |de moutons et de chèvres,les vallées se drapent de blé :tout chante et pousse des clameurs de joie.
nl
De vruchtbare streken zijn bezaaid met kudden,in de dalen groeit welig het koren.Heel het land jubelt en zingt.Heel deze overvloed is er dankzij U.
Russian
обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
обеты, что дали мои уста и язык мой произнёс, когда я был в беде.
обеты, что дали мои уста,и язык мой произнес, когда я был в беде.
Swedish
Ängarna fylls av fårhjordar, och dalarna täcks av säd. Man sjunger och ropar av glädje.