Psalm 64 : 1

Psalm 64:1

Compared across 30 translations

English
Hear my voice, O God, in my [a]complaint;Guard my life from the terror of the enemy.
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Listen and help, O God. I’m reduced to a whineAnd a whimper, obsessed with feelings of doomsday. 2-6 Don’t let them find me— the conspirators out to get me,Using their tongues as weapons, flinging poison words, poison-tipped arrow-words.They shoot from ambush, shoot without warning, not caring who they hit.They keep fit doing calisthenics of evil purpose,They keep lists of the traps they’ve secretly set.They say to each other, “No one can catch us, no one can detect our perfect crime.”The Detective detects the mystery in the dark of the cellar heart. 7-8 The God of the Arrow shoots! They double up in pain,Fall flat on their faces in full view of the grinning crowd. 9-10 Everyone sees it. God’s work is the talk of the town.Be glad, good people! Fly to God! Good-hearted people, make praise your habit.
Hear my voice, O God, in my [a]complaint;Preserve my life from dread of the enemy.
God, hear me as I tell you my problem. Don’t let my enemies kill me.
Hear me, my God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.
Hear me, my God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.
O God, listen to my complaint. Protect my life from my enemies’ threats.
Arabic
يَا اللهُ اسْمَعْ صَوْتِي حِينَ أَشْكُو إِلَيْكَ أَمْرِي، وَاحْفَظْ حَيَاتِي مِنْ رَهْبَةِ عَدُوِّي.
Danish
Til korlederen: En sang af David.
German
Ein Lied von David.
Spanish
Escucha, oh Dios, la voz de mi queja; protégeme del temor al enemigo.
Escucha, oh Dios, la voz de mi queja; protégeme del temor al enemigo.
French
Au chef de chœur. Psaume de David.
Hiligaynon
O Dios, pamatii ang akon reklamo.Tipigi ang akon kabuhi sa pagpamahog sang akon mga kaaway.
Japanese
1-2 神よ、この訴えに耳を傾け、残忍な悪者どもの企みから守ってください。
Korean
하나님이시여, 내가호소하는 소리를 들으시고원수의 위협에서나의 생명을 보호하소서.
nl
Een psalm van David voor de koordirigent.
Portuguese
Ouve-me, ó Deus, quando faço a minha queixa;protege a minha vida do inimigo ameaçador.
Ouve-me, ó Deus, nesta minha oração;livra-me dos horrores dos meus inimigos.
Romanian
Ascultă, Dumnezeule, glasul plângerii mele! Păzeşte-mă de ameninţarea duşmanului!
Russian
Дирижёру хора. Песнопение Давуда.
Дирижёру хора. Песнопение Давуда.
Дирижёру хора. Песнопение Довуда.
Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.
Swedish
För körledaren. En psalm av David.
Thai
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังคำร้องทุกข์ของข้าพระองค์ขอทรงปกป้องชีวิตข้าพระองค์ให้พ้นจากการคุกคามของเหล่าศัตรู
zh-Hans
上帝啊,求你倾听我的苦诉,求你保护我的性命不受仇敌的威胁。
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 我 哀 叹 的 时 候 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 求 你 保 护 我 的 性 命 , 不 受 仇 敌 的 惊 恐 !
zh-Hant
上帝啊,求你傾聽我的苦訴,求你保護我的性命不受仇敵的威脅。