Psalm 61 : 9

Psalm 61:9

Compared across 9 translations

Danish
Så vil jeg altid prise dit navn, og opfylde alle mine løfter til dig.
German
Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen. Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.
French
Alors je chanterai |sans cesse en ton honneur,j’accomplirai mes vœux |jour après jour.
nl
Dan zal ik voortdurend uw lof zingenen elke dag mijn geloften nakomen.
Russian
Надейся на Него, народ, во всякое время; сердце своё пред Ним изливай, ведь Всевышний – наше прибежище. Пауза
Надейся на Него, народ, во всякое время; сердце своё пред Ним изливай, ведь Аллах – наше прибежище. Пауза
Надейся на Него, народ, во всякое время; сердце своё пред Ним изливай, ведь Всевышний – наше прибежище. Пауза
Надейся на Него, народ, во всякое время,сердце свое пред Ним изливай;ведь Бог – наше прибежище. Пауза
Swedish
Då ska jag ständigt prisa ditt namn. Dag efter dag ska jag uppfylla mina löften.