Psalm 42 : 1
Psalm 42:1
Compared across 30 translations
English
As the deer pants [longingly] for the water brooks,So my [a]soul pants [longingly] for You, O God.
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
1-3 A white-tailed deer drinks from the creek;I want to drink God, deep draughts of God.I’m thirsty for God-alive.I wonder, “Will I ever make it— arrive and drink in God’s presence?”I’m on a diet of tears— tears for breakfast, tears for supper.All day long people knock at my door,Pestering, “Where is this God of yours?”
As the deer [b]pants for the water brooks,So my soul [c]pants for You, O God.
A deer longs for streams of water. God, I long for you in the same way.
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God.
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God.
As the deer longs for streams of water, so I long for you, O God.
Arabic
مِثْلَمَا تَشْتَاقُ الْغِزْلانُ إِلَى جَدَاوِلِ الْمِيَاهِ، هَكَذَا تَشْتَاقُ نَفْسِي إِلَيْكَ يَا اللهُ.
Danish
Til korlederen: En visdomssang[a] af Koras slægt.
German
Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken.
Spanish
Cual ciervo jadeante en busca del agua, así te busca, oh Dios, todo mi ser.
Cual ciervo jadeante en busca del agua, así te busca, oh Dios, todo mi ser.
French
Au chef de chœur. Méditation[a] des Qoréites[b].
Hiligaynon
Ginakahidlawan ko ikaw, O Dios,pareho sa usa nga ginahidlaw sang tubig sa sapa.
Japanese
ああ神よ。鹿が水をあえぎ求めるように、私はあなたを慕い求めます。
Korean
하나님이시여,사슴이 시냇물을 갈망하듯이내 영혼이 주를 갈망합니다.
nl
Een leerzaam gezang van de Korachieten voor de koordirigent.
Portuguese
Como a corça anseia por águas correntes,a minha alma anseia por ti, ó Deus.
Como o veado anseia pela água,assim suspiro eu por ti, ó Deus!
Romanian
Cum tânjeşte cerbul după izvoarele de apă,aşa tânjeşte sufletul meu după Tine, Dumnezeule!
Russian
Оправдай меня, Всевышний; вступись в мою тяжбу с народом безбожным; от лживых и несправедливых спаси меня.
Оправдай меня, Аллах; вступись в мою тяжбу с народом безбожным; от лживых и несправедливых спаси меня.
Оправдай меня, Всевышний; вступись в мою тяжбу с народом безбожным; от лживых и несправедливых спаси меня.
Оправдай меня, Боже,вступись в мою тяжбу с народом безбожным,от лживых и злобных спаси меня.
Swedish
För körledaren. Maskil[b]. Av Korachs ättlingar[c].
Thai
ข้าแต่พระเจ้า กวางกระหายหาธารน้ำฉันใดจิตวิญญาณของข้าพระองค์ก็โหยหาพระองค์ฉันนั้น
zh-Hans
上帝啊,我的心切慕你,像鹿切慕溪水。
( 可 拉 後 裔 的 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 我 的 心 切 慕 你 , 如 鹿 切 慕 溪 水 。
zh-Hant
上帝啊,我的心切慕你,像鹿切慕溪水。