Psalm 41:13
Compared across 26 translations
English
Blessed be the Lord, the God of Israel,From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever].Amen and Amen (so be it).
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Blessed is God, Israel’s God, always, always, always. Yes. Yes. Yes.
Blessed be the Lord, the God of Israel,From everlasting to everlasting.Amen and Amen.
Give praise to the Lord, the God of Israel, for ever and ever.Amen and Amen.
Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting.Amen and Amen.
Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting.Amen and Amen.
Praise the Lord, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting.Amen and amen!
Arabic
تَبَارَكَ الرَّبُّ إِلَهُ إِسْرَائِيلَ، مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ. آمِين فَآمِين.
Danish
Du har bevaret mig, fordi jeg var oprigtig, og du vil altid lade mig leve i din nærhed.
German
Du hältst zu mir, weil ich unschuldig bin. Für immer darf ich in deiner Nähe bleiben.
Spanish
Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y amén.
Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y amén.
French
Pour prix de mon intégrité, |tu viens me soutenir.Tu me fais subsister |devant toi pour toujours.
Hiligaynon
Dalayawon ang Ginoo, ang Dios sang Israel, sa wala sing katapusan. Amen! Amen!
Japanese
イスラエルの神である主をあがめよう。この方は永遠に生きておられます。アーメン。アーメン。
Korean
이스라엘의 하나님여호와를 찬양하라.지금부터 영원히 그를 찬양하라.아멘! 아멘!
nl
en dat U mij kracht geeft,omdat ik niet tegen U gezondigd heb,en dat U mij voor altijd dicht bij U laat wonen.
Portuguese
Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel,de eternidade a eternidade! Amém e amém!
Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel,através de todos os séculos e para sempre!Amém! Assim seja!
Romanian
Binecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din veşnicie în veşnicie. Amin! Amin!
Swedish
Du upprätthåller min integritet och låter mig vara i din närhet för evigt.
Thai
ขอถวายสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตั้งแต่นิรันดรจวบจนนิรันดรอาเมนและอาเมน
zh-Hans
从亘古到永远,以色列的上帝耶和华当受称颂。阿们!阿们!
耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 是 应 当 称 颂 的 , 从 亘 古 直 到 永 远 。 阿 们 ! 阿 们 !
zh-Hant
從亙古到永遠,以色列的上帝耶和華當受稱頌。阿們!阿們!