Psalm 41 : 1
Psalm 41:1
Compared across 30 translations
English
Blessed [by God’s grace and compassion] is he who considers the helpless;The Lord will save him in the day of trouble.
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
1-3 Dignify those who are down on their luck; you’ll feel good—that’s what God does.God looks after us all, makes us robust with life—Lucky to be in the land, we’re free from enemy worries.Whenever we’re sick and in bed, God becomes our nurse, nurses us back to health.
How blessed is he who considers the [a]helpless;The Lord will deliver him in a day of [b]trouble.
Blessed are those who care about weak people. When they are in trouble, the Lord saves them.
Blessed are those who have regard for the weak; the Lord delivers them in times of trouble.
Blessed are those who have regard for the weak; the Lord delivers them in times of trouble.
Oh, the joys of those who are kind to the poor! The Lord rescues them when they are in trouble.
Arabic
طُوبَى لِلْمُتَرَفِّقِ بِالْمِسْكِينِ، فَإِنَّ الرَّبَّ يُنْقِذُهُ فِي يَوْمِ الشَّرِّ.
Danish
Til korlederen: En sang af David.
German
Ein Lied von David.
Spanish
Dichoso el que piensa en el débil; el Señor lo librará en el día de la desgracia.
Dichoso el que piensa en el débil; el Señor lo librará en el día de la desgracia.
French
Au chef de chœur. Psaume de David.
Hiligaynon
Bulahan ang tawo nga nagakabalaka sa mga kubos.Buligan siya sang Ginoo sa tion sang kalisod.
Japanese
貧しい者に親切な人は、神から祝福を受けます。その人が困難に会うとき、主は助けの手を差し伸べてくださいます。
Korean
가난한 자를보살펴 주는 자는복이 있으니환난 때에 여호와께서그를 구하실 것이다.
nl
Een psalm van David voor de koordirigent.
Portuguese
Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre!O Senhor o livra em tempos de adversidade.
Felizes são aqueles que socorrem os pobres;a esses o Senhor os livra.
Romanian
Ferice de cel ce îngrijeşte de sărac[a], căci Domnul îl va scăpa în ziua cea rea.
Russian
Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
Дирижеру хора. Наставление41:1 Евр.: «маскил». Это слово можно означать «псалом размышления/наставления» или «мастерски написанные стихи». Также в Пс. 41; 43; 46:8; 51–54; 73; 77; 87; 88; 141. потомков Кораха41:1 Во многих рукописях псалмы 41 и 42 объединены в один псалом..
Swedish
För körledaren. En psalm av David.
Thai
ความสุขมีแก่ผู้ที่ใส่ใจคนอ่อนแอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยกู้เขาในยามเดือดร้อน
zh-Hans
善待穷人的有福了!耶和华必救他们脱离困境。
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 眷 顾 贫 穷 的 有 福 了 ! 他 遭 难 的 日 子 , 耶 和 华 必 搭 救 他 。
zh-Hant
善待窮人的有福了!耶和華必救他們脫離困境。