Psalm 40 : 1

Psalm 40:1

Compared across 30 translations

English
I waited patiently and expectantly for the Lord;And He inclined to me and heard my cry.
I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
1-3 I waited and waited and waited for God. At last he looked; finally he listened.He lifted me out of the ditch, pulled me from deep mud.He stood me up on a solid rock to make sure I wouldn’t slip.He taught me how to sing the latest God-song, a praise-song to our God.More and more people are seeing this: they enter the mystery, abandoning themselves to God.
I waited [a]patiently for the Lord;And He inclined to me and heard my cry.
I was patient while I waited for the Lord. He turned to me and heard my cry for help.
I waited patiently for the Lord; he turned to me and heard my cry.
I waited patiently for the Lord; he turned to me and heard my cry.
I waited patiently for the Lord to help me, and he turned to me and heard my cry.
Arabic
انْتَظَرْتُ الرَّبَّ صَابِراً، فَالْتَفَتَ إِلَيَّ وَسَمِعَ صُرَاخَ اسْتِغَاثَتِي،
Danish
Til korlederen: En sang af David.
German
Ein Lied von David.
Spanish
Puse en el Señor toda mi esperanza; él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor.
Puse en el Señor toda mi esperanza; él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor.
French
Au chef de chœur. Psaume de David.
Hiligaynon
Naghulat ako nga mapailubon sa Ginoo,kag ginpamatian niya ang akon pagpangayo sang bulig.
Japanese
私は、ただひたすら主の助けを待ち望みました。すると、その願いは聞かれたのです。
Korean
내가 여호와의 도움을끈기 있게 기다렸더니그가 귀를 기울이시고나의 부르짖음을 들으셨다.
nl
Een psalm van David voor de koordirigent.
Portuguese
Coloquei toda minha esperança no Senhor;ele se inclinou para mime ouviu o meu grito de socorro.
Esperei com paciência que o Senhor me socorresse;então ele me ouviu e atendeu ao meu apelo.
Romanian
Am nădăjduit în Domnul, iar El S-a aplecat înspre mine şi mi-a ascultat strigătul.
Russian
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Дирижёру хора. Песнь Довуда.
Дирижеру хора. Псалом Давида.
Swedish
För körledaren. Av David. En psalm.
Thai
ข้าพเจ้าอดทนรอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงหันมาและรับฟังคำทูลวิงวอนของข้าพเจ้า
zh-Hans
我曾耐心等候耶和华,祂倾听了我的呼求。
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 我 曾 耐 性 等 候 耶 和 华 ; 他 垂 听 我 的 呼 求 。
zh-Hant
我曾耐心等候耶和華,祂傾聽了我的呼求。