Psalm 36 : 1
Psalm 36:1
Compared across 30 translations
English
Transgression speaks [like an oracle] to the wicked (godless) [deep] within his heart;There is no fear (dread) of God before his eyes.
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
1-4 The God-rebel tunes in to sedition— all ears, eager to sin.He has no regard for God, he stands insolent before him.He has smooth-talked himself into believingThat his evil will never be noticed.Words gutter from his mouth, dishwater dirty.Can’t remember when he did anything decent.Every time he goes to bed, he fathers another evil plot.When he’s loose on the streets, nobody’s safe.He plays with fire and doesn’t care who gets burned.
Transgression speaks to the ungodly within [a]his heart;There is no fear of God before his eyes.
I have a message from God in my heart. It is about the evil ways of anyone who sins. They don’t have any respect for God.
I have a message from God in my heart concerning the sinfulness of the wicked:[b]There is no fear of God before their eyes.
I have a message from God in my heart concerning the sinfulness of the wicked:[b]There is no fear of God before their eyes.
Sin whispers to the wicked, deep within their hearts.[a] They have no fear of God at all.
Arabic
يُنْبِئُنِي قَلْبِي فِي دَاخِلِي بِمَعْصِيَةِ الشِّرِّيرِ، الَّذِي لَا يَرْتَدِعُ خَوْفاً مِنَ اللهِ.
Danish
Til korlederen: En sang af Herrens tjener, David.
German
Von David, dem Diener des Herrn.
Spanish
Dice el pecador: «Ser impío lo llevo en el corazón».[a]No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Dice el pecador: «Ser impío lo llevo en el corazón».[a]No hay temor de Dios delante de sus ojos.
French
Au chef de chœur, de David, serviteur de l’Eternel.
Hiligaynon
Ini ang mensahi nga ginahuptan ko sa akon tagipusuonparte sa pagkamakasasala sang malaot nga tawo:[a]Ang malaot nga tawo wala sing kahadlok sa Dios.
Japanese
罪は悪者どもの心に巣くい、いつも悪事へとけしかけます。彼らには、神を恐れて悪事から遠ざかろうとする気持ちなどありません。
Korean
죄가 악인들의 마음깊숙이 숨어 있어한결같이 악한 짓을 충동하므로그들의 눈 앞에는하나님을 두려워함이 없다.
nl
Van David, de dienaar van de Here, voor de koordirigent.
Portuguese
Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio:Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
O pecado oculta-se profundamente no coração dos maus;para eles não há o temor de Deus.
Romanian
O rostire cu privire la nelegiuirea celui rău se află înăuntrul inimii mele:Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.[a]
Russian
Не раздражайся из-за злых людей и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
Не раздражайся из-за злых людей и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
Не раздражайся из-за злых людей и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
Псалом Давида.Не раздражайся из-за злых людей,и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
Swedish
För körledaren. Av Herrens tjänare David.
Thai
คำทำนายบทหนึ่งดังก้องอยู่ในใจของข้าพเจ้าเกี่ยวกับบาปของคนชั่วว่า[a]ไม่มีความยำเกรงพระเจ้าในสายตาของเขา
zh-Hans
罪恶在恶人内心深处说话,他们眼中毫无对上帝的畏惧。
( 耶 和 华 的 仆 人 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 恶 人 的 罪 过 在 他 心 里 说 : 我 眼 中 不 怕 神 !
zh-Hant
罪惡在惡人內心深處說話,他們眼中毫無對上帝的畏懼。