Psalm 24:8
Compared across 30 translations
English
Who is the King of glory?The Lord strong and mighty,The Lord mighty in battle.
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Who is this King-Glory? God, armed and battle-ready.
Who is the King of glory?The Lord strong and mighty,The Lord mighty in battle.
Who is the King of glory? The Lord, who is strong and mighty. The Lord, who is mighty in battle.
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
Who is the King of glory? The Lord, strong and mighty; the Lord, invincible in battle.
Arabic
مَنْ هُوَ مَلِكُ الْمَجْدِ هَذَا؟ إِنَّهُ الرَّبُّ الْقَدِيرُ الْجَبَّارُ، الرَّبُّ الْجَبَّارُ فِي الْقِتَالِ.
Danish
Hvem er den almægtige Konge? Det er Herren, som er stærk og mægtig. Det er Herren, som vinder enhver kamp.
German
»Wer ist denn dieser mächtige König?« »Es ist Gott, der Herr, der Starke, der Held. Es ist der Herr, der siegreiche König!«
Spanish
¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor, el fuerte y valiente, el Señor, el valiente guerrero.
¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor, el fuerte y valiente, el Señor, el valiente guerrero.
French
Qui est ce Roi glorieux ?C’est l’Eternel, |le Fort et le Vaillant,oui, l’Eternel, |vaillant dans les combats.
Hiligaynon
Sin-o bala ining gamhanan nga Hari?Siya amo ang Ginoo nga makusog kag mabakod sa inaway.
Japanese
栄光の王とはだれか。強くたくましく、戦いで負けることのない王です。
Korean
이 영광의 왕이 누구신가?강하고 능력 있는 여호와시요전쟁에서 승리하는여호와이시다.
nl
Wie die geëerde Koning is?De Here, sterk en machtig,onoverwinnelijk in de strijd!
Portuguese
Quem é o Rei da glória?O Senhor forte e valente,o Senhor valente nas guerras.
E quem é esse Rei da glória?É o Senhor, forte e poderoso,invencível na batalha.
Romanian
Cine este Acest Împărat al slavei? Domnul cel tare şi viteaz, Domnul cel viteaz în luptă!
Russian
Вечный благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.
Вечный благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.
Вечный благ и праведен, поэтому наставляет грешников на путь.
Господь благ и праведен,поэтому наставляет грешников на путь.
Swedish
Vem är härlighetens kung? Det är Herren, stark och mäktig, oslagbar i strid.
Thai
ผู้ใดคือกษัตริย์ผู้ทรงเกียรติสิริองค์นี้?คือองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเข้มแข็งและทรงฤทธิ์องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเกรียงไกรในการศึก
zh-Hans
谁是荣耀的君王呢?是耶和华,祂强大无比、战无不胜。
荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 华 , 在 战 场 上 有 能 的 耶 和 华 !
zh-Hant
誰是榮耀的君王呢?是耶和華,祂強大無比、戰無不勝。