Psalm 20 : 1

Psalm 20:1

Compared across 30 translations

English
[a]May the Lord answer you (David) in the day of trouble!May the name of the God of Jacob set you securely on high [and defend you in battle]!
The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
1-4 God answer you on the day you crash,The name God-of-Jacob put you out of harm’s reach,Send reinforcements from Holy Hill,Dispatch from Zion fresh supplies,Exclaim over your offerings,Celebrate your sacrifices,Give you what your heart desires,Accomplish your plans.
May the Lord answer you in the day of trouble!May the name of the God of Jacob set you securely on high!
May the Lord answer you when you are in trouble. May the God of Jacob keep you safe.
May the Lord answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
May the Lord answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
In times of trouble, may the Lord answer your cry. May the name of the God of Jacob keep you safe from all harm.
Arabic
لِيَسْتَجِبْ لَكَ الرَّبُّ فِي يَوْمِ ضِيقِكَ. لِيَحْرُسْكَ اسْمُ إِلَهِ يَعْقُوبَ.
Danish
Til korlederen: En sang af[a] David.
German
Ein Lied von David.
Spanish
Que el Señor te responda cuando estés angustiado; que el nombre del Dios de Jacob te proteja.
Que el Señor te responda cuando estés angustiado; que el nombre del Dios de Jacob te proteja.
French
Au chef de chœur. Cantique de David.
Hiligaynon
Kabay pa nga sabton ka sang Ginoo kon ara ka sa kalisod.Kabay pa nga protektaran ka sang Dios ni Jacob.
Japanese
苦難の日に、主があなたとともにおられますように。ヤコブの神が、いっさいの危険から守ってくださいますように。
Korean
네가 환난을 당할 때여호와께서네 기도에 응답하시고야곱의 하나님이 너를 보호하시며
nl
Een psalm van David voor de koordirigent.
Portuguese
Que o Senhor te responda no tempo da angústia;o nome do Deus de Jacó te proteja!
Que o Senhor te ouça quando estiveres angustiado.Que o nome do Deus de Jacob te proteja.
Romanian
Să-ţi răspundă Domnul în ziua necazului, să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov!
Russian
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Дирижёру хора. Песнь Довуда.
Дирижеру хора. Псалом Давида.
Swedish
För körledaren. En psalm av David.
Thai
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบท่านในยามทุกข์โศกขอพระนามของพระเจ้าแห่งยาโคบคุ้มครองท่าน
zh-Hans
愿耶和华应允你患难时的呼求。愿雅各的上帝保护你。
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 愿 耶 和 华 在 你 遭 难 的 日 子 应 允 你 ; 愿 名 为 雅 各 神 的 高 举 你 。
zh-Hant
願耶和華應允你患難時的呼求。願雅各的上帝保護你。