Psalm 18 : 51

Psalm 18:51

Compared across 5 translations

Danish
Du giver din konge en mægtig sejr, du viser nåde mod din salvede konge, mod mig og mine efterkommere til evig tid.
German
Du hast deinen auserwählten König aus großen Gefahren errettet.Ja, du erweist mir, David, deine Liebe, und auch meine Nachkommen dürfen für alle Zeit darauf zählen.
French
Pour son roi, l’Eternel opère |de grandes délivrances.Il traite avec bonté |l’homme qui de sa part |a reçu l’onction d’huile sainte,David et sa postérité, |pour toute éternité.
nl
God redt de koning die Hij aanstelde,uit elke moeilijke situatieen toont zijn trouw aan hem die Hij heeft gezalfd,aan David en zijn nageslacht, voor altijd.
Swedish
Han ger stora segrar till sin smorde kung. Han är nådig mot David och hans ättlingar för evigt.