Psalm 17 : 1
Psalm 17:1
Compared across 30 translations
English
Hear the just (righteous) cause, O Lord; listen to my loud [piercing] cry;Listen to my prayer, that comes from guileless lips.
Hear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
1-2 Listen while I build my case, God, the most honest prayer you’ll ever hear.Show the world I’m innocent— in your heart you know I am.
Hear a just cause, O Lord, give heed to my cry;Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
Lord, hear me, because I ask for what is right. Listen to my cry for help.Hear my prayer. It doesn’t come from lips that tell lies.
Hear me, Lord, my plea is just; listen to my cry.Hear my prayer— it does not rise from deceitful lips.
Hear me, Lord, my plea is just; listen to my cry.Hear my prayer – it does not rise from deceitful lips.
O Lord, hear my plea for justice. Listen to my cry for help.Pay attention to my prayer, for it comes from honest lips.
Arabic
اسْمَعْ يَا رَبُّ دَعْوَى الْحَقِّ. أَنْصِتْ إِلَى صُرَاخِي، وَأَصْغِ إِلَى صَلاتِي الصَّاعِدَةِ مِنْ شَفَتَيْنِ صَادِقَتَيْنِ.
Danish
En bøn af David.Herre, lyt til mig, for jeg er gudfrygtig.Hør min bøn, for den kommer fra et oprigtigt hjerte.
German
Ein Gebet von David.Herr, höre meine Bitte, verhilf mir zu meinem Recht!Achte auf mein Schreien und nimm mein Gebet an, das ich ohne Falschheit und Lüge an dich richte.
Spanish
Señor, oye mi justo ruego; escucha mi clamor;presta oído a mi oración, pues no sale de labios engañosos.
Señor, oye mi justo ruego; escucha mi clamor;presta oído a mi oración, pues no sale de labios engañosos.
French
Prière de David.O Eternel, |écoute ma requête, |car elle est juste ! |Entends mon cri !Prête l’oreille à ma prière, |prononcée sans duplicité.
Hiligaynon
Pamatii, Ginoo, ang akon nga pagpangayo sang hustisya.Pamatii ang akon sinsero nga pangamuyo.
Japanese
ああ主よ、お願いです。どうかお助けください。私はまっすぐに生き、正しいことをしてきました。ですから、どうしても、この切なる叫びを聞いていただきたいのです。
Korean
여호와여, 나의 정당한간청을 들어주소서.나의 부르짖는 소리에귀를 기울이소서.거짓되지 않은 입술에서 나오는내 기도를 들어주소서.
nl
Een gebed van David.Luister toch, Here,want ik vraag uw oordeel over een eerlijke zaak.Schenk mij uw aandachten luister naar mijn smeekgebed.Ik kom bij U met een volkomen eerlijk harten spreek oprecht tot U.
Portuguese
Ouve, Senhor, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor.Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos.
Senhor, aplica a tua justiça na minha vida;atende à súplica que te dirijo.Dá ouvidos à minha oração,pois é feita com toda a sinceridade.
Romanian
Ascultă-mi, Doamne, cauza dreaptă, ia aminte la strigătul meu!Pleacă-Ţi urechea la rugăciunea mea nerostită de buze înşelătoare!
Russian
Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Давуд сказал:
Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Давуд сказал:
Дирижёру хора. Песнь Довуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Довуд сказал:
Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал:
Swedish
En bön av David. Hör, Herre, min rättfärdiga sak! Hör min bön, lyssna! Min bön kommer inte från oärliga läppar.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงฟังคำอ้อนวอนขอความยุติธรรมของข้าพระองค์ขอทรงฟังคำร้องทูลของข้าพระองค์ขอทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์คำที่ไม่ได้มาจากริมฝีปากอันหลอกลวง
zh-Hans
耶和华啊,求你听我祈求公义的声音,侧耳听我的呼求,垂听我真诚的祷告。
( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 闻 公 义 , 侧 耳 听 我 的 呼 吁 ! 求 你 留 心 听 我 这 不 出 於 诡 诈 嘴 唇 的 祈 祷 !
zh-Hant
耶和華啊,求你聽我祈求公義的聲音,側耳聽我的呼求,垂聽我真誠的禱告。