Psalm 135 : 1

Psalm 135:1

Compared across 30 translations

English
Praise the Lord! (Hallelujah!)Praise the name of the Lord;Praise Him, O servants of the Lord (priests, Levites),
Praise ye the Lord. Praise ye the name of the Lord; praise him, O ye servants of the Lord.
1-4 Hallelujah!Praise the name of God, praise the works of God.All you priests on duty in God’s temple, serving in the sacred halls of our God,Shout “Hallelujah!” because God’s so good, sing anthems to his beautiful name.And why? Because God chose Jacob, embraced Israel as a prize possession.
[a]Praise [b]the Lord!Praise the name of the Lord;Praise Him, O servants of the Lord,
Praise the Lord. Praise the name of the Lord. You who serve the Lord, praise him.
Praise the Lord.[a]Praise the name of the Lord; praise him, you servants of the Lord,
Praise the Lord.[a]Praise the name of the Lord; praise him, you servants of the Lord,
Praise the Lord!Praise the name of the Lord! Praise him, you who serve the Lord,
Arabic
هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا اسْمَ الرَّبِّ. سَبِّحُوهُ يَا عَبِيدَ الرَّبِّ،
Danish
Halleluja! Lovpris Herren, I hans tjenere,
German
Halleluja – lobt den Herrn!Preist den Namen des Herrn, ja, lobt ihn, alle seine Diener,
Spanish
¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! ¡Alabad el nombre del Señor! ¡Siervos del Señor, alabadlo,
¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! ¡Alaben el nombre del Señor! ¡Siervos del Señor, alábenlo,
French
Louez l’Eternel !Oui, louez l’Eternel !Louez-le, vous, |les serviteurs de l’Eternel,
Hiligaynon
Dayawa ang Ginoo! Dayawa ninyo siya, kamo nga iya mga alagad
Japanese
1-2 ハレルヤ。主の民は、神殿の内庭に立って、ほめたたえなさい。
Korean
여호와를 찬양하라!여호와의 종들아,그의 이름을 찬양하라.
nl
Prijs de Here!Dienaren van de Here, loof zijn naam!
Portuguese
Aleluia!Louvem o nome do Senhor;louvem-no, servos do Senhor,
Louvem o Senhor! Que o seu nome seja honrado!Louvem-no todos os que o servem.
Romanian
Lăudaţi-L pe Domnul!Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi-L, slujitori ai Domnului,
Russian
Славьте Вечного, потому что Он благ, потому что милость Его – навеки.
Славьте Вечного, потому что Он благ, потому что милость Его – навеки.
Славьте Вечного, потому что Он благ, потому что милость Его – навеки.
Славьте Господа, потому что Он благ,потому что милость Его – навеки.
Swedish
Halleluja! Prisa Herrens namn, prisa honom, ni Herrens tjänare,
Thai
จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า[a] จงสรรเสริญพระนามของพระยาห์เวห์จงสรรเสริญพระองค์เถิด ท่านทั้งหลายผู้เป็นผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า
zh-Hans
1-2 你们要赞美耶和华!赞美祂的名!耶和华的仆人啊,在耶和华的殿中,在我们上帝的院宇中事奉的人啊,你们要赞美祂!
你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 的 名 ! 耶 和 华 的 仆 人 站 在 耶 和 华 殿 中 ; 站 在 我 们 神 殿 院 中 的 , 你 们 要 赞 美 他 !
zh-Hant
1-2 你們要讚美耶和華!讚美祂的名!耶和華的僕人啊,在耶和華的殿中,在我們上帝的院宇中事奉的人啊,你們要讚美祂!