Psalm 12 : 8

Psalm 12:8

Compared across 24 translations

English
The wicked strut about [in pompous self-importance] on every side,As vileness is exalted and baseness is prized among the sons of men.
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
The wicked strut about on every sideWhen [e]vileness is exalted among the sons of men.
Proud and sinful people walk around openly when the evil they do is praised by the human race.
who freely strut about when what is vile is honored by the human race.
who freely strut about when what is vile is honoured by the human race.
even though the wicked strut about, and evil is praised throughout the land.
Arabic
يَتَجَوَّلُ الأَشْرَارُ أَحْرَاراً فِي كُلِّ نَاحِيَةٍ، عِنْدَمَا يَتَبَوَّأُ أَرَاذِلُ النَّاسِ الْمَقَامَاتِ الرَّفِيعَةَ.
German
Du, Herr, gibst uns Sicherheit[c] und wirst uns für immer vor diesen selbstherrlichen Menschen beschützen.
Spanish
aun cuando los malvados sigan merodeando, y la maldad sea exaltada en este mundo.
aun cuando los malvados sigan merodeando, y la maldad sea exaltada en este mundo.
French
Eternel, toi, tu nous gardes[c]et tu nous protégeras |toujours contre ces individus.
Hiligaynon
Kay bisan diin makita ang mga malaotkag ginadayaw pa sang mga tawo ang kalautan.
Japanese
たとえ、悪者が周囲をうろつき、国中に不道徳が横行しようとも。
Korean
더럽고 추한 일이판을 치는 때에악인들이 곳곳에우글거리고 있습니다.
nl
Ik weet, Here,dat U uw woord altijd nakomten dat U ons zult beschermentegen deze onbetrouwbare mensen.
Portuguese
Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
Gente perversa aparece por toda a parte;as pessoas depravadas chegam a ser mais admiradas e louvadas.
Romanian
Cei răi mişună peste tot, când ticăloşia este înălţată printre fiii oamenilor.
Swedish
Herre, du som bevarar dem, beskydda oss alltid för detta släkte!
Thai
คนชั่วเพ่นพ่านอยู่ทั่วทุกหนทุกแห่งเมื่อความชั่วช้าเลวทรามเป็นที่ยกย่องในหมู่มนุษย์
zh-Hans
众人若抑善扬恶,恶人必横行无忌。
下 流 人 在 世 人 中 升 高 , 就 有 恶 人 到 处 游 行 。
zh-Hant
眾人若抑善揚惡,惡人必橫行無忌。