Psalm 118 : 4

Psalm 118:4

Compared across 29 translations

English
Oh let those who [reverently] fear the Lord, say,“His lovingkindness endures forever.”
Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
Oh let those who [a]fear the Lord say,“His lovingkindness is everlasting.”
Let those who have respect for the Lord say, “His faithful love continues forever.”
Let those who fear the Lord say: “His love endures forever.”
Let those who fear the Lord say: ‘His love endures for ever.’
Let all who fear the Lord repeat: “His faithful love endures forever.”
Arabic
لِيَقُلْ خَائِفُو الرَّبِّ: إِنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ.
Danish
Syng med, alle I, der kender Herren: „Hans trofasthed varer til evig tid!”
German
Alle, die Ehrfurcht vor ihm haben, sollen rufen: Seine Gnade hört niemals auf!
Spanish
Que proclamen los que temen al Señor: «Su gran amor perdura para siempre».
Que proclamen los que temen al Señor: «Su gran amor perdura para siempre».
French
Proclamez-le, |vous tous qui craignez l’Eternel :« Oui, son amour dure à toujours ! »
Hiligaynon
Magsiling ang mga nagatahod sa Ginoo, “Ang iya gugma wala sing katapusan.”
Japanese
主を信じるようになった外国人も、「主の恵みはいつまでも尽きません」と歌いなさい。
Korean
여호와를 두려워하는자들아, 말하라.“그의 사랑은 영원하다” 고.
nl
En laat nu ieder die ontzag heeft voor de Here, zeggen:‘Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.’
Portuguese
Os que temem o Senhor digam: “O seu amor dura para sempre!”
Os que temem o Senhor devem repetir:“O seu amor é eterno!”
Romanian
Cei ce se tem de Domnul să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“
Russian
Ты повелел нам твёрдо хранить Твои наставления.
Ты повелел нам твёрдо хранить Твои наставления.
Ты повелел нам твёрдо хранить Твои наставления.
Ты повелел намтвердо хранить Твои наставления.
Swedish
Säg, ni som fruktar Herren: ”Hans nåd varar i evighet!”
Thai
ให้บรรดาผู้ที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวเถิดว่า“ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์”
zh-Hans
愿那些敬畏耶和华的人说:“祂的慈爱永远长存。”
愿 敬 畏 耶 和 华 的 说 : 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !
zh-Hant
願那些敬畏耶和華的人說:「祂的慈愛永遠長存。」