Psalm 118 : 1
Psalm 118:1
Compared across 30 translations
English
O give thanks to the Lord, for He is good;For His lovingkindness endures forever.
O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
1-4 Thank God because he’s good, because his love never quits.Tell the world, Israel, “His love never quits.”And you, clan of Aaron, tell the world, “His love never quits.”And you who fear God, join in, “His love never quits.” 5-16 Pushed to the wall, I called to God; from the wide open spaces, he answered.God’s now at my side and I’m not afraid; who would dare lay a hand on me?God’s my strong champion; I flick off my enemies like flies.Far better to take refuge in God than trust in people;Far better to take refuge in God than trust in celebrities.Hemmed in by barbarians, in God’s name I rubbed their faces in the dirt;Hemmed in and with no way out, in God’s name I rubbed their faces in the dirt;Like swarming bees, like wild prairie fire, they hemmed me in; in God’s name I rubbed their faces in the dirt.I was right on the cliff-edge, ready to fall, when God grabbed and held me.God’s my strength, he’s also my song, and now he’s my salvation.Hear the shouts, hear the triumph songs in the camp of the saved? “The hand of God has turned the tide! The hand of God is raised in victory! The hand of God has turned the tide!” 17-20 I didn’t die. I lived! And now I’m telling the world what God did.God tested me, he pushed me hard, but he didn’t hand me over to Death.Swing wide the city gates—the righteous gates! I’ll walk right through and thank God!This Temple Gate belongs to God, so the victors can enter and praise.
Give thanks to the Lord, for He is good;For His lovingkindness is everlasting.
Give thanks to the Lord, because he is good. His faithful love continues forever.
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures for ever.
Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.
Arabic
اشْكُرُوا الرَّبَّ لأَنَّهُ صَالِحٌ، وَرَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ.
Danish
Tak Herren, for han er god. Hans trofasthed varer til evig tid.
German
Dankt dem Herrn, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf!
Spanish
Dad gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
Den gracias al Señor, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.
French
Célébrez l’Eternel, |car il est bon,car son amour dure à toujours[a] !
Hiligaynon
Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;ang iya gugma wala sing katapusan.
Japanese
さあ、主に感謝しましょう。主はあわれみ深く、その恵みはいつまでも尽きません。
Korean
여호와께 감사하라.그는 선하시고그의 사랑은 영원하다.
nl
Prijs de Here, want Hij is een goede God.Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Portuguese
Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Deem graças ao Senhor, porque ele é bom,porque o seu amor é eterno!
Romanian
Mulţumiţi-I Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!
Russian
Благословенны те, чей путь непорочен, кто следует Закону Вечного.
Благословенны те, чей путь непорочен, кто следует Закону Вечного.
Благословенны те, чей путь непорочен, кто следует Закону Вечного.
Блаженны те, чей путь непорочен,кто ходит по Закону Господа.
Swedish
Prisa Herren, för han är god! Hans nåd varar i evighet.
Thai
จงขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงแสนดีความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
zh-Hant
你們要稱謝耶和華,因為祂是美善的,祂的慈愛永遠長存。