Psalm 115:11
Compared across 24 translations
English
You who [reverently] fear the Lord, trust in Lord;He is their help and their shield.
Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
You who [e]fear the Lord, trust in the Lord;He is their help and their shield.
You who have respect for the Lord, trust in him. He helps you like a shield that keeps you safe.
You who fear him, trust in the Lord— he is their help and shield.
You who fear him, trust in the Lord – he is their help and shield.
All you who fear the Lord, trust the Lord! He is your helper and your shield.
Arabic
اتَّكِلُوا عَلَى الرَّبِّ يَا خَائِفِي الرَّبِّ: هُوَ عَوْنُكُمْ وَتُرْسُكُمْ.
Danish
Alle I, der tilbeder Herren, I skal stole på ham, for han er jeres skjold, og han kommer jer til hjælp.
German
Ihr alle, die ihr den Herrn achtet – vertraut ihm! Er allein gibt euch Hilfe und Schutz.
Spanish
Los que teméis al Señor, confiad en él; él es vuestra ayuda y vuestro escudo.
Los que temen al Señor, confíen en él; él es su ayuda y su escudo.
French
Et vous qui craignez l’Eternel, |mettez votre confiance |en l’Eternel !Il est votre secours |et votre bouclier.
Hiligaynon
Kamo nga mga nagatahod sa Ginoo, magsalig kamo sa iya.Siya ang inyo manugbulig kag manugprotektar.
Japanese
主の民となった人々も、主に信頼しなさい。主はあなたがたを助け、また盾となって守られます。
Korean
두려운 마음으로여호와를 섬기는 자들아,너희는 여호와를 의지하라.그는 너희를 돕고보호하는 분이시다.
nl
Als u ontzag hebt voor de Here,stel dan ook uw vertrouwen op Hem.Hij is voor u een Helperen stelt Zich beschermend voor u op.
Portuguese
Vocês que temem o Senhor, confiem no Senhor!Ele é o seu socorro e o seu escudo.
Romanian
Cei temători de Domnul, încredeţi-vă în Domnul – El este ajutorul şi scutul lor!
Swedish
Alla ni som fruktar Herren, förtrösta på honom! Han är deras hjälp och sköld.
Thai
ท่านทั้งหลายผู้ยำเกรงพระองค์ จงวางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงเป็นความช่วยเหลือและเป็นโล่กำบังของพวกเขา
zh-Hans
敬畏耶和华的人啊,要信靠祂!祂是你们的帮助,是你们的盾牌。[a]
你 们 敬 畏 耶 和 华 的 , 要 倚 靠 耶 和 华 ! 他 是 你 们 的 帮 助 和 你 们 的 盾 牌 。
zh-Hant
敬畏耶和華的人啊,要信靠祂!祂是你們的幫助,是你們的盾牌。[a]