Psalm 112 : 10
Psalm 112:10
Compared across 25 translations
English
The wicked will see it and be angered,He will gnash his teeth and melt away [in despair and death];The desire of the wicked will perish and come to nothing.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
The wicked will see it and be [i]vexed,He will gnash his teeth and melt away;The desire of the wicked will perish.
Evil people will see it and be upset. They will grind their teeth and become weaker and weaker. What evil people long to do can’t succeed.
The wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
The wicked will see and be vexed, they will gnash their teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
The wicked will see this and be infuriated. They will grind their teeth in anger; they will slink away, their hopes thwarted.
Arabic
يَرَى الشِّرِّيرُ ذَلِكَ فَيَغْتَاظُ، يَصِرُّ بِأَسْنَانِهِ وَيَذُوبُ إِذْ شَهْوَةُ الشِّرِّيرِ لَا تَتَحَقَّقُ.
Danish
Ved at se en sådan velsignelse bliver de gudløse vrede.Ynkeligt sidder de tilbage med tomme hænder, ærgrelsen står malet i deres ansigter.
German
Alle, die Gott missachten, sehen es und ärgern sich,sie knirschen mit den Zähnen und vergehen vor Wut. Denn was sie sich erträumt haben, zerrinnt in nichts.
Spanish
El malvado verá esto, y se irritará;Shin rechinando los dientes se irá desvaneciendo.Tav ¡La ambición de los impíos será destruida!
El malvado verá esto, y se irritará;Shin rechinando los dientes se irá desvaneciendo.Tav ¡La ambición de los impíos será destruida!
French
Le méchant le constate |et s’en irrite,grince des dents |et se démoralise.Le désir des méchants |n’aboutira à rien.
Hiligaynon
Makita ini sang mga malaot kag magabagrot ang ila mga ngipon sa kaakig, kag daw matunaw sila sa kahuya.Ang ila mga plano indi magmadinalag-on.
Japanese
これを見たひねくれ者は、怒りに震えますが、歯ぎしりしながら、逃げ出すしかありません。望みが消え去ったからです。
Korean
악인은 이것을 보고 분노하며이를 갈면서 소멸될 것이니악인의 희망은 좌절되리라.
nl
De ongelovige ergert zich aan hemals hij dat alles ziet.Hij knarst met zijn tanden,machteloos.Wat de goddelozen willen,wordt altijd tenietgedaan.
Portuguese
O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha.O desejo dos ímpios se frustrará.
O homem sem Deus, ao ver isto, fica enraivecido;range os dentes de raiva, consome-se em ódio.Os seus perversos intentos serão frustrados!
Romanian
Cel rău vede aceasta şi se mânie, scrâşneşte din dinţi şi leşină; dorinţele celor răi tot neîmplinite rămân.
Swedish
Den gudlöse ser det, han blir rasande och skär tänder. Han förgås, och de ondas längtan blir till intet.
Thai
คนชั่วร้ายจะเห็นและหัวเสียพวกเขาจะขบเขี้ยวเคี้ยวฟันและย่อยยับไปความปรารถนาของคนชั่วร้ายจะสูญเปล่า
zh-Hant
惡人見狀,必然惱怒,咬牙切齒,氣絕身亡。惡人的盼望必破滅。