Psalm 111 : 10
Psalm 111:10
Compared across 29 translations
English
The [reverent] fear of the Lord is the beginning (the prerequisite, the absolute essential, the alphabet) of wisdom;A good understanding and a teachable heart are possessed by all those who do the will of the Lord;His praise endures forever.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
The [n]fear of the Lord is the beginning of wisdom;A good understanding have all those who [o]do His commandments;His praise endures forever.
If you really want to become wise, you must begin by having respect for the Lord.All those who follow his rules have good understanding. People should praise him forever.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.
Fear of the Lord is the foundation of true wisdom. All who obey his commandments will grow in wisdom.Praise him forever!
Arabic
رَأْسُ الْحِكْمَةِ مَخَافَةُ الرَّبِّ. وَالعَامِلُ بِها ذُو فِطْنَةٍ شَدِيدَةٍ. تَسْبِيحُ الرَّبِّ دَائِمٌ إِلَى الأَبَدِ.
Danish
Visdom udspringer af ærefrygt for Gud.Ypperlig er den indsigt, man får ved at adlyde ham. Æren er hans for evigt!
German
Alle Weisheit fängt damit an,dass man Ehrfurcht vor dem Herrn hat.Ja, klug ist, wer sein Leben nach Gottes Geboten ausrichtet. Nie wird das Lob des Herrn verstummen!
Spanish
El principio de la sabiduría es el temor del Señor;Shin buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos.[a]Tav ¡Su alabanza permanece para siempre!
El principio de la sabiduría es el temor del Señor;Shin buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos.[a]Tav ¡Su alabanza permanece para siempre!
French
La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel[g].Qui observe ses lois |a une saine intelligence.Sa louange subsiste |jusqu’en l’éternité.
Hiligaynon
Kon ang isa ka tawo gusto nga magmaalamon, dapat magtahod siya sa Ginoo.Ang tanan nga nagatuman sang iya mga sugo may husto nga paghangop.Dalayawon siya sa wala sing katapusan.
Japanese
人はどうすれば知恵をみがけるでしょうか。それには、主を信じて従うことです。神のおきてを守ってこそ、賢くなれるのです。神を永遠にほめたたえましょう。
Korean
여호와를두려워하는 것이지혜의 첫걸음이다.그의 교훈을 따르는 자가다 좋은 지각을 얻게 되니그는 영원히찬양을 받으실 분이시다.
nl
Het diepe ontzag voor de Hereis de eerste voorwaarde om ware wijsheid te verkrijgen.Ieder die ontzag voor de Here heeft,krijgt van Hem verstand en inzicht.De eer van de Herewordt voor eeuwig hoog gehouden.
Portuguese
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria;todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso.Ele será louvado para sempre!
O temor do Senhor é o fundamento da sabedoria.Verdadeiramente sábios são os que lhe obedecem.Ele há de ser louvado eternamente!
Romanian
Frica de Domnul este începutul înţelepciunii; toţi cei ce păzesc orânduirile Sale au o minte sănătoasă. Lauda Lui este statornicită pe vecie.
Russian
Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется. Славьте Вечного!
Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется. Славьте Вечного!
Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.Песнь 112Славьте Вечного!
Нечестивый увидит и разозлится,заскрипит зубами и исчезнет.Желание нечестивых не сбудется.
Swedish
Att frukta Herren är början till vishet, de som följer hans vilja ska vinna insikt. Lovprisningen till honom varar i evighet.
Thai
ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นจุดเริ่มต้นของสติปัญญาทุกคนที่ปฏิบัติตามข้อบังคับของพระองค์มีความเข้าใจดีการสรรเสริญพระองค์คงอยู่ตราบนิรันดร
zh-Hans
智慧始于敬畏耶和华,遵行祂命令者皆明睿。祂永远当受赞美。
敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 开 端 ; 凡 遵 行 他 命 令 的 是 聪 明 人 。 耶 和 华 是 永 远 当 赞 美 的 !
zh-Hant
智慧始於敬畏耶和華,遵行祂命令者皆明睿。祂永遠當受讚美。