Psalm 107:9
Compared across 29 translations
English
For He satisfies the parched throat,And fills the hungry appetite with what is good.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
For He has satisfied the [h]thirsty soul,And the hungry soul He has filled with what is good.
He gives those who are thirsty all the water they want. He gives those who are hungry all the good food they can eat.
for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
For he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
Arabic
لأَنَّهُ أَشْبَعَ النَّفْسَ الْمُتَلَهِّفَةَ وَمَلأَ النَّفْسَ الْجَائِعَةَ خَيْراً.
Danish
Han slukkede de udmattedes tørst, og han mættede de sultne med gode gaver.
German
Denn er hat den Verdurstenden zu trinken gegeben, die Hungernden versorgte er mit reichlich Nahrung.
Spanish
¡Él apaga la sed del sediento, y sacia con lo mejor al hambriento!
¡Él apaga la sed del sediento, y sacia con lo mejor al hambriento!
French
Il a désaltéré les assoiffés,il a comblé de biens les affamés.
Hiligaynon
Kay ginapainom niya ang mga ginauhaw kag ginapakaon ang mga ginagutom.
Japanese
主は渇いたたましいを潤し、飢えたたましいを良いもので満たされるからです。
Korean
그가 갈망하는 심령을만족하게 하시며굶주린 심령에게좋은 것으로 채워 주신다.
nl
Maar ook omdat Hijde dorstige mensen te drinken heeft gegevenen de hongerigen heeft voorzien van voedsel.
Portuguese
porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
Porque satisfez plenamente a alma que tinha sede,encheu de bens a alma que tinha fome.
Romanian
Căci El a potolit sufletul însetat şi a săturat sufletul flămând.
Russian
Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.[b]
Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.[b]
Мой Галаад и Мой Манасса, Ефраим – Мой шлем, Иуда – Мой скипетр.[b]
Мой – Галаад и Мой – Манассия,Ефрем – Мой шлем,Иуда – Мой скипетр107:9 Галаад – земля на востоке Иордана. Роду Манассии принадлежала часть этой земли. Роду Ефрема принадлежала земля западнее Иордана, представляющая собой северное царство Израиля. Роду Иуды принадлежала южная часть этой земли западнее Иордана..
Swedish
Han gav vatten till den törstige och den hungriges själ mättade han med sitt goda.
Thai
เพราะว่าพระองค์ทรงให้คนที่กระหายได้อิ่มเอมทรงให้ผู้ที่หิวโหยอิ่มด้วยสิ่งดี
zh-Hant
因為祂滿足乾渴的人,以美食餵飽饑餓的人。