Psalm 100 : 1

Psalm 100:1

Compared across 30 translations

English
Shout joyfully to the Lord, all the earth.
Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.
1-2 On your feet now—applaud God! Bring a gift of laughter, sing yourselves into his presence.
Shout joyfully to the Lord, all the earth.
Shout for joy to the Lord, everyone on earth.
Shout for joy to the Lord, all the earth.
Shout for joy to the Lord, all the earth.
Shout with joy to the Lord, all the earth!
Arabic
اهْتِفُوا لِلرَّبِّ يَا سُكَّانَ الأَرْضِ جَمِيعاً.
Danish
En takkesang.Råb af fryd for Herren,
German
Ein Lied für den Dankgottesdienst.Jubelt dem Herrn zu, ihr Völker der Erde!
Spanish
Aclamad alegres al Señor, habitantes de toda la tierra;
Aclamen alegres al Señor, habitantes de toda la tierra;
French
Psaume pour remercier Dieu.Acclame l’Eternel,ô terre tout entière !
Hiligaynon
Kamo nga mga katawhan sa bug-os nga kalibutan,maghinugyaw kamo sa Ginoo sa kalipay.
Japanese
大地よ。主に向かって喜びの声を上げなさい。
Korean
온 땅이여, 여호와께기쁨으로 외쳐라.
nl
Een psalm bij het lofoffer.Laat de hele aarde voor de Here jubelen.
Portuguese
Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra!
Que todos os habitantes da Terra cantem ao Senhorcom o coração cheio de alegria!
Romanian
Strigaţi de bucurie către Domnul, toţi locuitorii pământului!
Russian
О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.
Псалом Давида.О милости и правосудии воспою;Тебе, Господи, я буду петь.
Swedish
En tacksägelsepsalm. Höj jubel till Herren, hela jorden!
Thai
ชาวโลกทั้งสิ้นเอ๋ย จงโห่ร้องยินดีถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
zh-Hans
普世要向耶和华欢呼!
( 称 谢 诗 。 ) 普 天 下 当 向 耶 和 华 欢 呼 !
zh-Hant
普世要向耶和華歡呼!