Proverbs 4:1

Compared across 30 translations

English
Hear, O children, the instruction of a father,And pay attention [and be willing to learn] so that you may gain understanding and intelligent discernment.
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
1-2 Listen, friends, to some fatherly advice; sit up and take notice so you’ll know how to live.I’m giving you good counsel; don’t let it go in one ear and out the other.
Hear, O sons, the instruction of a father,And give attention that you may [a]gain understanding,
My sons, listen to a father’s teaching. Pay attention and gain understanding.
Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
My children,[a] listen when your father corrects you. Pay attention and learn good judgment,
Arabic
اسْتَمِعُوا أَيُّهَا الْبَنُونَ إِلَى إِرْشَادِ الأَبِ، وَأَصْغُوا لِتَكْتَسِبُوا الْفِطْنَةَ،
Danish
Min søn, lyt til din fars formaninger, hør godt efter, så du kan blive klogere,
German
Ihr jungen Männer, hört auf mich wie auf euren Vater! Achtet auf meine Lehre, damit ihr klug werdet!
Spanish
Escuchad, hijos, la corrección de un padre; disponeos a adquirir inteligencia.
Escuchen, hijos, la corrección de un padre; dispónganse a adquirir inteligencia.
French
Ecoutez, mes fils, l’instruction d’un père,soyez attentifs pour acquérir du discernement.
Hiligaynon
Mga anak, pamatii ninyo sing maayo ang mga pagtadlong sang inyo amay sa inyo pamatasan, agod may matun-an kamo.
Japanese
1-2 さあ、父親の話を聞くように、私の言うことを聞きなさい。知恵のある人になるために、私が教える真理を勉強しなさい。顔をそむけてはいけません。
Korean
내 아들들아, 너희 아버지가 가르치는 말을 잘 들어라. 유의해서 들으면 깨달 음을 얻을 것이다.
nl
Luister naar de lessen van een vader, mijn kinderen. Luister goed, want zij leren je verstandig te leven.
Portuguese
Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai;estejam atentos, e obterão discernimento.
Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai;estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.
Romanian
Ascultaţi, fiilor, povaţa unui tată; fiţi atenţi şi veţi dobândi pricepere!
Russian
Послушайте, сыновья, наставление отца; внимайте, чтобы обрести понимание.
Послушайте, сыновья, наставление отца; внимайте, чтобы обрести понимание.
Послушайте, сыновья, наставление отца; внимайте, чтобы обрести понимание.
Послушайте, сыновья, наставление отца;внимайте, чтобы обрести понимание.
Swedish
Lyssna, barn, till er fars förmaningar, lyssna, så att ni blir förståndiga.
Thai
ลูกทั้งหลายเอ๋ย จงตั้งใจฟังคำสั่งสอนของพ่อเจ้าจงใส่ใจเพื่อจะได้ความเข้าใจ
zh-Hans
孩子们啊, 你们要听从父亲的教诲, 留心学习,以便领悟,
众 子 啊 , 要 听 父 亲 的 教 训 , 留 心 得 知 聪 明 。
zh-Hant
孩子們啊, 你們要聽從父親的教誨, 留心學習,以便領悟,