Proverbs 30:29
Compared across 28 translations
English
There are three things which are stately in step,Even four which are stately in their stride:
There be three things which go well, yea, four are comely in going:
There are three things which are stately in their march,Even four which are stately when they walk:
“Three things walk as if they were kings.Four things move as kings do.
“There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing:
‘There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing:
There are three things that walk with stately stride— no, four that strut about:
Arabic
ثَلاثَةٌ جَلِيلَةٌ فِي خَطْوِهَا، وَأَرْبَعَةٌ وَقُورٌ فِي تَحَرُّكِهَا:
Danish
Der er fire slags konger på jorden, og de optræder alle med selvbevidst værdighed:
German
Drei schreiten stolz umher, und auch der Vierte hat einen majestätischen Gang:
Spanish
»Tres cosas hay que caminan con garbo, y una cuarta de paso imponente:
»Tres cosas hay que caminan con garbo, y una cuarta de paso imponente:
French
Il y a trois êtres qui ont une belle démarcheet même quatre qui ont fière allure :
Hiligaynon
May tatlo ukon apat pa gani ka tinuga nga daw si sin-o kon maglakat:
Korean
의젓하고 위풍 있게 걸어다니는 것이 서넛 있으니
nl
Er zijn veel indrukwekkende dingen op aarde, de volgende vier bijvoorbeeld:
Portuguese
“Há três seres de andar elegante,quatro que se movem com passo garboso:
Existem três, ou mesmo quatro criaturas,que têm um porte e uma conduta admiráveis:
Romanian
Trei fiinţe au un pas impunător şi chiar patru merg cu graţie:
Russian
Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:
Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:
Вот трое, чей шаг величав, даже четверо, чья величава поступь:
Вот трое, чей шаг величав,даже четверо, чья величава поступь:
Swedish
Det finns tre som rör sig ståtligt, fyra, som har en praktfull gång:
Thai
“มีสามสิ่งที่มีท่วงท่าสง่างามที่จริง มีสี่สิ่งซึ่งเคลื่อนไหวอย่างองอาจ
zh-Hant
步履威武的有三樣,走路雄壯的共有四樣: