Proverbs 26:5

Compared across 29 translations

English
Answer [and correct the erroneous concepts of] a fool according to his folly,Otherwise he will be wise in his own eyes [if he thinks you agree with him].
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
Answer a fool in simple termsso he doesn’t get a swelled head.
Answer a fool as his folly deserves,That he not be wise in his own eyes.
Answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do not, they will be wise in their own eyes.
Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation.
Arabic
رُدَّ عَلَى الْجَاهِلِ حَسَبَ جَهْلِهِ لِئَلّا يَضْحَى حَكِيماً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ.
Danish
Giver du en fornuftig forklaring til en tåbe, kan han måske indse sin tåbelighed.
German
Oder gib die passende Antwort auf eine dumme Frage! So merkt der, der sie gestellt hat, dass er nicht so klug ist, wie er denkt.
Spanish
Respóndele al necio como se merece, para que no se tenga por sabio.
Respóndele al necio como se merece, para que no se tenga por sabio.
French
Réponds à l’insensé selon sa sottisede peur qu’il se prenne pour un sage.
Hiligaynon
Pero kon kaisa maayo man kon sabton mo siya, agod mahibaluan niya nga indi siya maalamon pareho sang iya ginahunahuna.
Korean
어리석은 질문에는 어리석은 대답을 하라. 그렇지 않으면 그가 자기를 지혜롭게 여길 것이다.
nl
Weerleg de woorden van een dwaas, anders denkt hij misschien dat hij nog gelijk heeft ook.
Portuguese
Responda ao insensato como a sua insensatez merece,do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
Mas responde ao insensato segundo as suas loucuras,para que ele não pense que é sensato.
Romanian
Răspunde-i prostului după prostia lui, ca nu cumva să se considere înţelept!
Russian
А если не отвечаешь глупцу на его глупости, то он возомнит себя мудрецом.
А если не отвечаешь глупцу на его глупости, то он возомнит себя мудрецом.
А если не отвечаешь глупцу на его глупости, то он возомнит себя мудрецом.
Отвечай глупцу по его глупости,иначе он будет мудрецом в своих глазах.
Swedish
Svara dåren på hans dumma sätt, annars kan han betrakta sig själv som vis.
Thai
จงตอบคนโง่ด้วยความโง่ของเขามิฉะนั้นเขาจะคิดว่าตนเองฉลาด
zh-Hans
要照愚人的愚昧回答他, 免得他自以为有智慧。
要 照 愚 昧 人 的 愚 妄 话 回 答 他 , 免 得 他 自 以 为 有 智 慧 。
zh-Hant
要照愚人的愚昧回答他, 免得他自以為有智慧。