Proverbs 24:32

Compared across 28 translations

English
When I saw, I considered it well;I looked and received instruction.
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
When I saw, I [p]reflected upon it;I looked, and received instruction.
I applied my heart to what I observed. I learned a lesson from what I saw.
I applied my heart to what I observed and learned a lesson from what I saw:
I applied my heart to what I observed and learned a lesson from what I saw:
Then, as I looked and thought about it, I learned this lesson:
Arabic
فَاعْتَبَرَ قَلْبِي بِمَا شَاهَدْتُ، وَتَلَقَّنْتُ دَرْساً مِمَّا رَأَيْتُ.
Danish
Jeg så det, tænkte over det, og tog ved lære deraf:
German
Als ich das sah, dachte ich nach und zog eine Lehre daraus:
Spanish
Guardé en mi corazón lo observado, y de lo visto saqué una lección:
Guardé en mi corazón lo observado, y de lo visto saqué una lección:
French
En voyant cela, je me suis mis à réfléchiret j’ai tiré une leçon de ce que j’ai observé :
Hiligaynon
Sang makita ko ini, ginhunahuna ko sing maayo, kag nakuha ko ini nga leksyon:
Korean
깊이 생각하는 중에 이런 교훈을 얻었다.
nl
Ik zag dat en nam het ter harte, ik trok daar mijn les uit.
Portuguese
Observei aquilo, e fiquei pensando;olhei, e aprendi esta lição:
Perante isto, fiquei a pensare tirei para mim esta lição:
Romanian
Am luat aminte la ce am observat şi am tras învăţătură din ce am văzut:
Russian
Я глядел и думал об этом, я смотрел и понял урок:
Я глядел и думал об этом, я смотрел и понял урок:
Я глядел и думал об этом, я смотрел и понял урок:
Я глядел и думал об этом,я смотрел и понял урок:
Swedish
När jag såg på detta tog jag intryck och lärde mig en läxa av vad jag såg:
Thai
เราพินิจพิเคราะห์สิ่งที่เราสังเกตเห็นและบทเรียนที่เราได้รับก็คือ
zh-Hans
我仔细思想所见之事, 领悟到一个教训:
我 看 见 就 留 心 思 想 ; 我 看 着 就 领 了 训 诲 。
zh-Hant
我仔細思想所見之事, 領悟到一個教訓: