Proverbs 23:22

Compared across 29 translations

English
Listen to your father, who sired you,And do not despise your mother when she is old.
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Listen to your father who begot you,And do not despise your mother when she is old.
Listen to your father, who gave you life. Don’t hate your mother when she is old.
Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Listen to your father, who gave you life, and don’t despise your mother when she is old.
Arabic
اسْتَمِعْ لأَبِيكَ الَّذِي أَنْجَبَكَ، وَلا تَحْتَقِرْ أُمَّكَ إِذَا شَاخَتْ.
Danish
Lyt til din far, som gav dig livet, respekter din mor, selv når hun bliver gammel.
German
Hör auf deinen Vater und deine Mutter, denn sie haben dir das Leben geschenkt! Verachte sie auch dann nicht, wenn sie alt geworden sind!
Spanish
Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando sea anciana.
Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando sea anciana.
French
Ecoute ton père, qui t’a donné la vie,et ne méprise pas ta mère devenue âgée.
Hiligaynon
Magpamati ka sa imo ginikanan nga naghatag sa imo sang kabuhi, kag indi sila pagpakalaina kon tigulang na sila.
Japanese
父親の忠告を聞き、経験を積んだ母親を敬いなさい。
Korean
너를 낳아 준 아버지에게 순종하고 늙은 너의 어머니를 업신여기지 말아라.
nl
Luister naar je vader die je heeft verwekt, en kijk niet op je moeder neer, wanneer zij oud geworden is.
Portuguese
Ouça o seu pai, que o gerou;não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
Escuta o teu pai, a quem deves a vida,e não desprezes a tua mãe, quando for velha.
Romanian
Ascultă de tatăl tău, care ţi-a dat viaţă şi nu-ţi dispreţui mama, când a îmbătrânit!
Russian
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Слушайся отца, который дал тебе жизнь,и не презирай матери, когда она состарится.
Swedish
Lyssna till din far som gett dig livet, och förakta inte din mor när hon blir gammal.
Thai
จงฟังคำของพ่อผู้ให้ชีวิตแก่เจ้าและอย่าดูหมิ่นแม่ของเจ้าเมื่อนางแก่ตัวลง
zh-Hans
要听从生养你的父亲, 不可轻视年老的母亲。
你 要 听 从 生 你 的 父 亲 ; 你 母 亲 老 了 , 也 不 可 藐 视 他 。
zh-Hant
要聽從生養你的父親, 不可輕視年老的母親。