Proverbs 21:1

Compared across 30 translations

English
The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord;He turns it whichever way He wishes.
The king's heart is in the hand of the Lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Good leadership is a channel of water controlled by God; he directs it to whatever ends he chooses.
The king’s heart is like channels of water in the hand of the Lord;He turns it wherever He wishes.
In the Lord’s hand the king’s heart is like a stream of water. The Lord directs it toward all those who please him.
In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels toward all who please him.
In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels towards all who please him.
The king’s heart is like a stream of water directed by the Lord; he guides it wherever he pleases.
Arabic
قَلْبُ الْمَلِكِ فِي يَدِ الرَّبِّ كَجَدَاوِلِ مِيَاهٍ يُمِيلُهُ حَيْثُمَا شَاءَ.
Danish
En konges tanker er under Herrens kontrol, han styrer dem som vandet i en kanal.
German
Wie man Wasser durch Kanäle leitet, so lenkt der Herr die Gedanken des Königs, wohin er will.
Spanish
En las manos del Señor el corazón del rey es como un río: sigue el curso que el Señor le ha trazado.
En las manos del Señor el corazón del rey es como un río: sigue el curso que el Señor le ha trazado.
French
Le cœur du roi est comme un cours d’eau entre les mains de l’Eternel :il le dirige à son gré[a].
Hiligaynon
Ang hunahuna sang mga hari pareho sa suba nga ginakontrolar sang Ginoo ang pag-ilig sini. Ginakontrolar niya ini suno sa iya gusto.
Japanese
灌漑の水が流れ込むように、主は王の心を思いのままに動かされます。
Korean
여호와께서 왕의 마음을 다스리시며 그 생각의 방향을 도랑물처럼 마음 대로 바꾸신다.
nl
Het hart van de koning ligt in de hand van de Here, als een waterloop kan het naar alle kanten worden gebogen, zodat de koning precies doet wat de Here wil.
Portuguese
O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor;ele o dirige para onde quer.
Assim como a água pode ser canalizada para onde for preciso,assim o Senhor pode dirigir, segundo a sua vontade, os pensamentos de quem governa.
Romanian
Inima regelui este în mâna Domnului, El o îndrumă ca pe cursul unei ape, oriunde vrea El.
Russian
Как поток воды, сердце царя в руке Вечного: куда Он захочет, туда его и направит.
Как поток воды, сердце царя в руке Вечного: куда Он захочет, туда его и направит.
Как поток воды, сердце царя в руке Вечного: куда Он захочет, туда его и направит.
Как поток воды, сердце царя в руке Господней:куда Он захочет, туда его и направит.
Swedish
Herren styr kungens tankar som vattenbäckar. Han leder dem i den riktning han vill.
Thai
พระทัยของกษัตริย์อยู่ในพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นเหมือนธารน้ำไหลซึ่งพระเจ้าทรงนำไปสู่คนทั้งปวงที่พระองค์พอพระทัย
zh-Hans
耶和华掌管君王的心, 易如支配垄沟的流水。
王 的 心 在 耶 和 华 手 中 , 好 像 陇 沟 的 水 随 意 流 转 。
zh-Hant
耶和華掌管君王的心, 易如支配壟溝的流水。