Proverbs 19:24

Compared across 30 translations

English
The lazy man buries his hand in the [food] dish,But will not even bring it to his mouth again.
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Some people dig a fork into the pie but are too lazy to raise it to their mouth.
The sluggard buries his hand in the dish,But will not even bring it back to his mouth.
A person who doesn’t want to work leaves his hand in the dish. He won’t even bring it back up to his mouth!
A sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!
A sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!
Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth.
Arabic
الْكَسُولُ يَدْفِنُ يَدَهُ فِي صَحْنِهِ وَلا يَرُدُّهَا حَتَّى إِلَى فَمِهِ.
Danish
Den dovne stikker fingrene i frugtfadet, men gider ikke føre hånden til munden.
German
Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er kriegt sie nicht zum Mund zurück!
Spanish
El perezoso mete la mano en el plato, pero es incapaz de llevarse el bocado a la boca.
El perezoso mete la mano en el plato, pero es incapaz de llevarse el bocado a la boca.
French
Le paresseux plonge sa main dans le plat[d],mais il ne la ramène pas à sa bouche.
Hiligaynon
May mga tawo nga tama gid katamad nga bisan gani magkaon natamaran pa.
Japanese
目の前に食べ物があるのに、口に入れようともしない怠け者がいます。
Korean
게으른 자는 손을 그릇에 넣고도 입에 갖다 넣기를 싫어한다.
nl
Een luiaard houdt zijn handen liever in zijn zakken, hij is nog te lui om ermee te eten.
Portuguese
O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
Há gente tão preguiçosaque até lhes custa levar a mão à boca para comer!
Romanian
Leneşul îşi vâră mâna în blid şi n-o mai duce înapoi la gură.
Russian
Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести.
Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести.
Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести.
Запустит лентяй руку в блюдо,но ленится даже до рта донести.
Swedish
Den late stoppar handen i skålen men ids inte föra den åter till munnen.
Thai
คนเกียจคร้านแช่มือคาอยู่ในชามไม่ยอมแม้แต่จะหยิบอาหารใส่ปากตนเอง!
zh-Hans
懒惰人手放在餐盘, 却懒得送食物进嘴。
懒 惰 人 放 手 在 盘 子 里 , 就 是 向 口 撤 回 , 他 也 不 肯 。
zh-Hant
懶惰人手放在餐盤, 卻懶得送食物進嘴。