Proverbs 17:5
Compared across 30 translations
English
Whoever mocks the poor taunts his Maker,And he who rejoices at [another’s] disaster will not go unpunished.
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
Whoever mocks poor people insults their Creator; gloating over misfortune is a punishable crime.
He who mocks the poor taunts his Maker;He who rejoices at calamity will not go unpunished.
Anyone who laughs at those who are poor makes fun of their Maker. Anyone who is happy when others suffer will be punished.
Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
Arabic
الْمُسْتَهْزِئُ بِالْفَقِيرِ يَحْتَقِرُ صَانِعَهُ، وَالشَّامِتُ بِالْبَلِيَّةِ لَا يُفْلِتُ مِنَ الْعِقَابِ.
Danish
At foragte de fattige er at håne deres Skaber, den, der er skadefro, vil selv komme i ulykke.
German
Wer den Armen verspottet, verhöhnt dessen Schöpfer. Wer sich am Unglück anderer freut, bekommt seine Strafe.
Spanish
El que se burla del pobre ofende a su creador; el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo.
El que se burla del pobre ofende a su creador; el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo.
French
Se moquer du pauvre c’est outrager son Créateur,qui se réjouit du malheur d’autrui ne restera pas impuni.
Hiligaynon
Ang nagayaguta sa imol nagainsulto sa Dios nga naghimo sa iya. Pagasilutan ang tawo nga nagakalipay sa malain nga natabo sa iban.
Japanese
貧しい人をさげすむのは、その人を造った神をさげすむのと同じです。神は人の不幸を喜ぶ者を罰します。
Korean
가난한 사람을 조롱하는 것은 그를 지으신 하나님을 모욕하는 것이다. 남의 불행을 보고 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 것이다.
nl
Wie een arme in het nauw drijft of bespot, kwetst op die manier diens Schepper, leedvermaak blijft niet ongestraft.
Portuguese
Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles;quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
Desprezar os pobres é insultar a Deus que criou todos os homens;não ficará sem castigo aquele que se alegra com a desgraça alheia.
Romanian
Cine îl batjocoreşte pe sărac Îl dispreţuieşte pe Creatorul lui; cine se bucură de o nenorocire nu va rămâne nepedepsit.
Russian
Издевающийся над нищим оскорбляет его Создателя, радующийся несчастью не останется безнаказанным.
Издевающийся над нищим оскорбляет его Создателя, радующийся несчастью не останется безнаказанным.
Издевающийся над нищим оскорбляет его Создателя, радующийся несчастью не останется безнаказанным.
Издевающийся над нищим оскорбляет его Создателя,радующийся несчастью не останется безнаказанным.
Swedish
Att håna den fattige är att håna hans skapare. Den som gläder sig åt andras olycka går inte ostraffad.
Thai
ผู้ที่เย้ยหยันคนยากจนก็หมิ่นประมาทพระผู้สร้างของพวกเขาผู้ที่ดีใจเมื่อคนอื่นเผชิญภัยพิบัติจะไม่ลอยนวลพ้นโทษ
zh-Hant
嘲笑窮人等於侮辱造物主, 幸災樂禍的人必難逃懲罰。