Proverbs 15:33

Compared across 30 translations

English
The [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] is the instruction for wisdom [its starting point and its essence];And before honor comes humility.
The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
Fear-of-God is a school in skilled living— first you learn humility, then you experience glory.
The [u]fear of the Lord is the instruction for wisdom,And before honor comes humility.
Wisdom teaches you to have respect for the Lord. So don’t be proud if you want to be honored.
Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor.
Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honour.
Fear of the Lord teaches wisdom; humility precedes honor.
Arabic
تَقْوَى الرَّبِّ تَأْدِيبُ حِكْمَةٍ، وَقَبْلَ الْحُظْوَةِ بِالْكَرَامَةِ يَكُونُ التَّوَاضُعُ.
Danish
Ærefrygt for Gud er vejen til visdom, ydmyghed går forud for ære.
German
Wer Ehrfurcht vor dem Herrn hat, erlangt Weisheit; bevor man zu Ehren kommt, muss man Bescheidenheit lernen.
Spanish
El temor del Señor imparte sabiduría; la humildad precede a la honra.
El temor del Señor imparte sabiduría; la humildad precede a la honra.
French
La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse[b] ;avant d’être honoré, il faut savoir être humble[c].
Hiligaynon
Ang pagtahod sa Ginoo makatudlo sa tawo nga magmaalamon, kag ang pagpaubos makahatag sa iya sang dungog.
Japanese
主を恐れ、謙遜に生きる人は知恵を身につけ、人の称賛を得ます。
Korean
여호와를 두려워하면 지혜를 얻는다. [d]사람은 영예를 얻기에 앞서 먼저 겸손해야 한다.
nl
Eerbiedig ontzag voor de Here leidt tot wijsheid en nederigheid leidt tot eerbetoon.
Portuguese
O temor do Senhor ensina a sabedoria,[c]e a humildade antecede a honra.
Temer ao Senhor e saber ser humildeé o fundamento da sabedoria e da dignidade humana.
Romanian
Frica de Domnul îl învaţă pe om înţelepciunea,[d] iar smerenia merge înaintea gloriei.
Russian
Страх перед Вечным учит мудрости,[b] и смирение предшествует славе.
Страх перед Вечным учит мудрости,[b] и смирение предшествует славе.
Страх перед Вечным учит мудрости,[b] и смирение предшествует славе.
Страх перед Господом учит мудрости15:33 Или: «Мудрость учит страху Господню».,и смирение предшествует славе.
Swedish
Herrens fruktan lär ut vishet, och ödmjukhet är vägen till ära.
Thai
ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าคือคำสอนที่ให้ปัญญาและความถ่อมใจนำหน้าเกียรติยศ
zh-Hans
敬畏耶和华使人得智慧, 学会谦卑后才能得尊荣。
敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 训 诲 ; 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。
zh-Hant
敬畏耶和華使人得智慧, 學會謙卑後才能得尊榮。