Proverbs 15:19
Compared across 30 translations
English
The way of the lazy is like a hedge of thorns [it pricks, lacerates, and entangles him],But the way [of life] of the upright is smooth and open like a highway.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
The path of lazy people is overgrown with briers; the diligent walk down a smooth road.
The way of the lazy is as a hedge of thorns,But the path of the upright is a highway.
The way of people who don’t want to work is blocked with thorns. But the path of honest people is a wide road.
The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
A lazy person’s way is blocked with briers, but the path of the upright is an open highway.
Arabic
طَرِيقُ الْكَسُولِ مَمْلُوءٌ بِالْمَتَاعِبِ، أَمَّا سَبِيلُ الْمُسْتَقِيمِينَ فَمُمَهَّدٌ.
Danish
Den dovne synes, at vejen er overgroet med tidsler, den flittige synes, at vejen er bred og problemfri.
German
Der Weg eines Faulpelzes ist dornenreich, dem Zuverlässigen aber stehen alle Wege offen.
Spanish
El camino del perezoso está plagado de espinas, pero la senda del justo es como una calzada.
El camino del perezoso está plagado de espinas, pero la senda del justo es como una calzada.
French
Le chemin du paresseux est une haie de ronces,mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie.
Hiligaynon
Kon matamad ka, mabudlayan ka gid sa imo kabuhi, pero kon mapisan ka, matawhay ang imo kabuhi.
Japanese
怠け者は年中問題をかかえ込み、誠実な人は平和な一生を送ります。
Korean
게으른 자의 길은 가시밭과 같고 정직한 자의 길은 고속 도로와 같다.
nl
Een luiaard is vol dorens en distels, maar voor een oprechte wordt de weg gebaand.
Portuguese
O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos,mas o caminho do justo é uma estrada plana.
Para o preguiçoso, a vida é como um caminho cheio de espinhos;os retos sabem fazer dela um caminho plano.
Romanian
Drumul leneşului este ca o barieră de spini, dar cărarea celor drepţi este netezită.
Russian
Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных – гладкая.
Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных – гладкая.
Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных – гладкая.
Путь лентяя колючками зарос,а дорога праведных – гладкая.
Swedish
Den lates väg spärras av törne, men den rättsinnige tar sig fram på en banad väg.
Thai
ทางของคนเกียจคร้านมีแต่ขวากหนามแต่วิถีของคนเที่ยงธรรมราบรื่น
zh-Hant
懶惰人的路佈滿荊棘, 正直人的道平坦寬闊。