Proverbs 13 : 1
Proverbs 13:1
Compared across 30 translations
English
A wise son heeds and accepts [and is the result of] his father’s discipline and instruction,But a scoffer does not listen to reprimand and does not learn from his errors.
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Intelligent children listen to their parents; foolish children do their own thing.
A wise son accepts his father’s discipline,But a scoffer does not listen to rebuke.
A wise son pays attention to what his father teaches him. But anyone who makes fun of others doesn’t listen to warnings.
A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes.
A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes.
A wise child accepts a parent’s discipline;[a] a mocker refuses to listen to correction.
Arabic
الابْنُ الْحَكِيمُ يَقْبَلُ تَأْدِيبَ أَبِيهِ، أَمَّا الْمُسْتَهْزِئُ فَلا يَسْتَمِعُ لِلانْتِهَارِ.
Danish
En klog søn lytter til sin fars formaning, den oprørske nægter at blive sat i rette.
German
Ein kluger Sohn lässt sich von seinen Eltern zurechtweisen, der Spötter aber verachtet jede Belehrung.
Spanish
El hijo sabio atiende a[a] la corrección de su padre, pero el insolente no hace caso a la reprensión.
El hijo sabio atiende a[a] la corrección de su padre, pero el insolente no hace caso a la reprensión.
French
Un fils sage tient compte del’éducation qu’il a reçue de son père,mais le moqueur n’accepte jamais les reproches.
Hiligaynon
Ang maalamon nga anak nagapamati kon ginatadlong sang iya amay ang iya pamatasan, pero ang nagayaguta nga anak wala nagapamati kon ginasaway.
Japanese
知恵のある若者は父親の忠告を聞き、親をさげすむ子はそれを鼻であしらいます。
Korean
지혜로운 아들은 자기 아버지가 타이르는 말을 주의 깊게 듣지만 거만 한 자는 꾸지람을 들으려고 하지 않는다.
nl
Een verstandige zoon luistert aandachtig naar zijn vaders lessen, maar een spotter slaat bestraffing in de wind.
Portuguese
O filho sábio acolhe a instrução do pai,mas o zombador não ouve a repreensão.
Os filhos sensatos aceitam os avisos dos pais;mas os arrogantes desprezam-nos.
Romanian
Un fiu înţelept acceptă disciplinarea tatălui său, dar cel batjocoritor nu ascultă mustrarea.
Russian
Мудрый сын принимает наставление своего отца, а глумливый упрёков не слушает.
Мудрый сын принимает наставление своего отца, а глумливый упрёков не слушает.
Мудрый сын принимает наставление своего отца, а глумливый упрёков не слушает.
Мудрый сын принимает наставление своего отца,а глумливый упреков не слушает.
Swedish
En vis son tar vara på sin fars vägledning, men en uppstudsig son lyssnar inte på tillrättavisning.
Thai
ลูกที่ฉลาดรับฟังคำสั่งสอนของพ่อแม่แต่คนชอบเยาะเย้ยไม่ฟังคำเตือนสติ
zh-Hant
智慧兒聽從父訓, 嘲諷者不聽責備。