Proverbs 12 : 28
Proverbs 12:28
Compared across 30 translations
English
In the way of righteousness is life,And in its pathway there is no death [but immortality—eternal life].
In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.
Good men and women travel right into life; sin’s detours take you straight to hell.
In the way of righteousness is life,And in its pathway there is no death.
There is life in doing what is right. Along that path you will never die.
In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
The way of the godly leads to life; that path does not lead to death.
Arabic
سَبِيلُ الْبِرِّ يُفْضِي إِلَى الْحَيَاةِ، وَفِي طَرِيقِهِ خُلُودٌ.
Danish
Den gudfrygtiges vej fører til et godt liv, den gudløses vej fører til død.
German
Wer Gottes Willen tut, ist auf dem Weg zum Leben; ihm kann der Tod nichts anhaben.
Spanish
En el camino de la justicia se halla la vida; por ese camino se evita la muerte.
En el camino de la justicia se halla la vida; por ese camino se evita la muerte.
French
La vie se trouve sur le chemin de la justice :cette voie-là préserve de la mort[b].
Hiligaynon
Kon magkabuhi ka nga matarong, padayon ka nga magakabuhi, kag maluwas ka sa kamatayon.
Japanese
神を信じる人はいのちの道を歩いているので、死を恐れることがありません。
Korean
의의 길에는 생명만이 있을 뿐 그 길에는 죽음이 없다.
nl
Gerechtigheid brengt leven, maar de zonde leidt tot de dood.
Portuguese
No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que nos preserva da morte.
O caminho da justiça conduz à vida;nele não há que ter medo da morte!
Romanian
Pe cărarea dreptăţii este viaţă; de-a lungul ei nu este moarte[e].
Russian
На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.
На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.
На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.
На пути праведности – жизнь;ходя ее тропами, смерти не встретишь.
Swedish
Den rättfärdiges väg leder till livet, ingen död finns på den vägen.[b]
Thai
ทางแห่งความชอบธรรมนำไปสู่ชีวิตทางนั้นนำไปสู่ชีวิตนิรันดร์
zh-Hant
公義的道上有生命, 公義的路上無死亡。