Philippians 4:20
Compared across 41 translations
English
To our God and Father be the glory [d]forever and ever. Amen.
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Now to our God and Father be the glory [p]forever and ever. Amen.
¡A Dios nuestro Padre sea la gloria para siempre! Amén. Saludos finales
Give glory to our God and Father for ever and ever. Amen. Final Greetings
To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. Final Greetings
To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. Final greetings
Now all glory to God our Father forever and ever! Amen. Paul’s Final Greetings
ak
Ɛnyɛ saa na musua faa Kristo ho.
Arabic
فَلإِلَهِنَا وَأَبِينَا، الْمَجْدُ إِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ. آمِين! تحيات ختامية
Cebuano
Dayegon nato ang atong Dios ug Amahan sa walay kataposan. Amen. Kataposan nga Pagpangumusta
Czech
Jemu, našemu Otci, sláva na věky! Váš Pavel Pavlův závěrečný pozdrav
Danish
Lovet være Gud, vores Far, i al evighed! Amen. Afsluttende hilsener
German
Gott, unserem Vater, gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen. Herzliche Grüße
Spanish
A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Saludos finales
A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. Saludos finales
French
A notre Dieu et Père soit la gloire dans tous les siècles ! Amen ! Salutations
Hebrew
שבח ותהילת עולם לאבינו שבשמים. – אמן.
Hiligaynon
Dayawon naton ang aton Dios kag Amay sa wala sing katapusan. Amen. Katapusan nga Pagpangamusta
Croatian
Neka je slava našemu Bogu Ocu u vijeke vjekova! Amen. Pavlovi posljednji pozdravi
Italian
Al nostro Dio e Padre sia gloria per sempre. Amen, Paolo.P.S.
Japanese
父なる神に、栄光が、とこしえに限りなくありますように。アーメン。パウロ 追伸
Korean
하나님 우리 아버지께 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
nb
Æren tilhører vår Gud og Far i himmelen i all evighet. Ja, det er sant![c] Hilsen til slutt
nl
Alle eer is voor God, onze Vader, voor altijd en eeuwig. Amen.
Polish
Bogu, który jest naszym Ojcem, niech będzie wieczna chwała. Amen! Końcowe pozdrowienie
Portuguese
A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém. Saudações Finais
Que ao nosso Deus e Pai seja dada a glória para todo o sempre. Amém. Saudações finais
qu
Chaimanta ñucanchij Yaya Diosca, huiñai huiñaita ‘Sumajmari cangui’ nishca cachun. Chashna cachun. Tucuchinapajmi bendiciashca
Romanian
A Dumnezeului şi Tatălui nostru să fie slava, în vecii vecilor! Amin.
Russian
Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки. Аминь. Заключительные приветствия
Пусть Аллаху, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки. Аминь. Заключительные приветствия
Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки. Аминь. Заключительные приветствия
Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь.Заключительные приветствия
Slovak
Jemu, nášmu Bohu a Otcovi, nech je sláva na veky!
Swedish
Äran tillhör vår Gud och Fader i all evighet, amen. Sluthälsningar
Swahili
Mungu wetu na Baba yetu apewe utukufu milele na milele. Amina.
Thai
ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระเจ้าพระบิดาของเราสืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน คำลงท้าย
zh-Hant
願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們! 問候