Philemon 1:3

Compared across 39 translations

English
Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and the Lord Jesus Christ. Philemon’s Love and Faith
Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Philemon’s Love and Faith
Gracia y paz a todos vosotros, de Dios nuestro Padre y de Jesucristo nuestro Señor. Acción de gracias “y petición
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. Paul Prays and Gives Thanks
Grace and peace to you[a] from God our Father and the Lord Jesus Christ. Thanksgiving and Prayer
Grace and peace to you[a] from God our Father and the Lord Jesus Christ. Thanksgiving and prayer
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. Paul’s Thanksgiving and Prayer
ak
na bere a ɛsɛ mu, ɔdaa no adi wɔ n’asɛnka no mu. Wɔde eyi hyɛɛ me nsa na migyina Onyankopɔn a ɔyɛ yɛn Agyenkwa hyɛ so da no adi.
Arabic
لِتَكُنْ لَكُمُ النِّعْمَةُ وَالسَّلامُ مِنَ اللهِ أَبِينَا وَالرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ! شكر ودعاء
Cebuano
Hinaut nga madawat ninyo ang grasya ug kalinaw gikan sa Dios nga atong Amahan ug kang Ginoong Jesu-Cristo. Ang Gugma ug Pagtuo ni Filemon
Danish
Nåde være med jer og fred fra Gud, vores Far, og Herren Jesus Kristus.
German
Wir wünschen euch Gnade und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, unserem Herrn. Ein Glaube, der ermutigt
Spanish
Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo os concedan gracia y paz. Acción de gracias y petición
Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz. Acción de gracias y petición
French
Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix. Paul remercie Dieu pour la foi et l’amour de Philémon
Hebrew
שלום וברכה מאת אלוהינו ואדוננו ישוע המשיח.
Hiligaynon
Kabay pa nga mabaton ninyo ang bugay[b] kag paghidaet[c] halin sa Dios nga aton Amay kag kay Ginoong Jesu-Cristo. Ang Gugma kag Pagtuo ni Filemon
Croatian
Neka vam je milost i mir od našega Boga Oca i Gospodina Isusa Krista. Pavlova molitva zahvalnosti
Italian
Che Dio, nostro Padre, e il Signore Gesù Cristo vi diano grazia e pace. Paolo chiede un favore
Japanese
父なる神と主イエス・キリストが、あなたがたに祝福と平安とを与えてくださいますように。 オネシモをよろしく
Korean
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도의 은혜와 평안이 함께하기를 기도합니다. 바울의 부탁
nb
Vi ber at Gud, vår Far, og Herren Jesus Kristus vil vise dere godhet og fylle dere med fred. Paulus takker Gud
nl
Wij wensen u de genade en vrede van God, onze Vader, en van onze Here Jezus Christus toe.
Polish
Niech Bóg, nasz Ojciec, i Pan, Jezus Chrystus, obdarzają was swoją łaską i pokojem! Podziękowanie i modlitwa
Portuguese
A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo. Ação de Graças e Intercessão
Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo vos deem graça e paz. A gratidão e oração de Paulo
qu
Ñucanchij Yaya Diospish, Apunchij Jesucristopish cancunamanca, jatun c'uyaita, sumaj causaita cushca cachun. Filemonca Diosta alli crij c'uyajmi cashca
Romanian
har şi pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, şi de la Domnul Isus Cristos! Mulţumire şi rugăciune
Russian
Благодать и мир вам[e] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. Благодарность и молитва за Филимона
Благодать и мир вам[e] от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. Благодарность и молитва за Филимона
Благодать и мир вам[e] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха. Благодарность и молитва за Филимона
Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.Благодарность и молитва за Филимона
Swedish
Nåd och frid från Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. Paulus tackar Gud
Swahili
Tunawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na kwa Bwana Yesu Upendo Na Imani Ya Filemoni
Thai
ขอพระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและองค์พระเยซูคริสต์เจ้ามีแก่ท่าน ขอบพระคุณและทูลขอ
zh-Hans
愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安! 称赞腓利门
愿 恩 惠 、 平 安 从 神 我 们 的 父 和 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们 !
zh-Hant
願我們的父上帝和主耶穌基督賜給你們恩典和平安。 稱讚腓利門