Philemon 1:23
Compared across 39 translations
English
Greetings to you from Epaphras, my fellow prisoner here in [the cause of] Christ Jesus,
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
Epafras, mi compañero de prisión por la causa de Cristo Jesús, te saluda.
Epaphras sends you greetings. Together with me, he is a prisoner because of Christ Jesus.
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.
Arabic
يُسَلِّمُ عَلَيْكَ أَبَفْرَاسُ، رَفِيقُ سِجْنِي فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ،
Cebuano
Ang akong kauban nga si Epafras nga nabilanggo usab tungod kang Cristo Jesus nangumusta kanimo.
Czech
Pozdravuje Epafras, který je tady také se mnou vězněn pro víru,
Danish
Epafras sender jer mange hilsener. Han sidder også i fængsel her for troens skyld.
German
Epaphras lässt dich herzlich grüßen. Er ist mit mir für Jesus Christus im Gefängnis.
Spanish
Te mandan saludos Epafras, mi compañero de cárcel en Cristo Jesús,
Te mandan saludos Epafras, mi compañero de cárcel en Cristo Jesús,
French
Epaphras, qui est en prison avec moi à cause de Jésus-Christ, te fait bien saluer,
Hebrew
דרישת שלום לך מאפפרס שנמצא איתי בכלא. גם הוא נאסר רק בגלל שסיפר לאנשים על ישוע המשיח.
Hiligaynon
Ang akon kaupod nga si Epafras nga napriso man tungod kay Cristo Jesus nagapangamusta man sa imo.
Croatian
Pozdravljaju te Epafra, koji je zbog Krista Isusa sa mnom u zatvoru,
Italian
Ti saluta Èpafra, anche lui mio compagno di prigione per aver predicato Gesù Cristo.
Japanese
キリスト・イエスのことを語ったために、共に囚人となっているエパフラスが、よろしくと言っています。
Korean
그리스도 예수님을 전파하다가 함께 갇힌 에바브라가 그대에게 문안합니다.
nb
Epafras, som også sitter i fengsel her for å ha spredd budskapet om Jesus Kristus, hilser til deg.
nl
U moet de groeten hebben van Epafras, die hier ook gevangen zit omdat hij Christus Jezus heeft bekendgemaakt.
Polish
Pozdrawia cię Epafras, który—z powodu wierności Chrystusowi Jezusowi—razem ze mną przebywa w więzieniu.
Portuguese
Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,
Daqui mandam-te cumprimentos Epafras, que também está preso comigo, por causa de Cristo Jesus,
qu
Cristo Jesusta huillacushcamanta, ñucahuan preźu caj huauqui Epafraspish ‘¿Allillachu cangui?’ ninmi.
Romanian
Epafras, prizonier împreună cu mine de dragul lui Cristos Isus, te salută
Russian
Привет тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Ису Масиха,
Привет тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Ису Масиха,
Привет тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Исо Масеха,
Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Иисуса Христа,
Swedish
Epafras, som också sitter fängslad här för Kristus Jesus skull, hälsar till dig.
Swahili
Salamu zenu kutoka kwa Epafra, mfungwa mwenzangu kwa ajili ya Kristo Yesu;
Thai
เอปาฟรัสเพื่อนนักโทษของข้าพเจ้าในพระเยซูคริสต์ฝากความคิดถึงมายังท่าน
zh-Hant
為了基督耶穌的緣故和我一同坐牢的以巴弗問候你。