Numbers 8 : 9

Numbers 8:9

Compared across 28 translations

English
You shall present the Levites before the Tent of Meeting (tabernacle), and you shall also assemble the whole congregation of the children of Israel,
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
So you shall present the Levites before the tent of meeting. You shall also assemble the whole congregation of the sons of Israel,
Bring the Levites to the front of the tent of meeting. Gather the whole community of Israel together.
Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community.
Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community.
Then assemble the whole community of Israel, and present the Levites at the entrance of the Tabernacle.[a]
Arabic
وَتُوْقِفُ اللّاوِيِّينَ أَمَامَ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ وَتَجْمَعُ كُلَّ شَعْبِ إِسْرَائِيلَ.
Danish
Derefter skal du kalde folket sammen og føre levitterne hen foran åbenbaringsteltets indgang,
German
Ruf die Leviten zum heiligen Zelt und versammle dort die ganze Gemeinschaft der Israeliten!
Spanish
Llevarás a los levitas a la Tienda de reunión y congregarás a toda la comunidad israelita.
Llevarás a los levitas a la Tienda de reunión y congregarás a toda la comunidad israelita.
French
Tu feras avancer les lévites devant la tente de la Rencontre et tu convoqueras toute la communauté des Israélites.
Hiligaynon
“Dayon patipunon mo ang bug-os nga katilingban sang Israel kag idedikar ang mga kaliwat ni Levi sa atubangan sang Tolda nga Ginapakigkitaan.
Japanese
そして、みなが見ている前で、レビ人を幕屋の入口のところに連れて来て、
nl
Breng de Levieten dan bij de ingang van de tabernakel. Het hele volk moet daarbij aanwezig zijn.
Portuguese
Você levará os levitas para a frente da Tenda do Encontro e reunirá toda a comunidade de Israel.
Seguidamente, traz os levitas para a frente da porta da tenda do encontro e manda que o resto do povo venha assistir.
Romanian
Să-i aduci pe leviţi înaintea Cortului Întâlnirii şi să convoci toată adunarea israeliţilor.
Russian
Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исраила.
Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исраила.
Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исроила.
Приведи левитов к шатру собрания и собери все общество Израиля.
Swedish
För sedan fram leviterna till uppenbarelsetältets ingång och sammankalla hela Israels menighet.
Thai
จงพาคนเลวีมาที่หน้าเต็นท์นัดพบต่อหน้าปวงประชากรอิสราเอล
zh-Hans
你要招聚以色列全体会众,将利未人带到会幕前,
将 利 未 人 奉 到 会 幕 前 , 招 聚 以 色 列 全 会 众 。
zh-Hant
你要招聚以色列全體會眾,將利未人帶到會幕前,